
“法郎”的舊譯。 胡燏棻 《上變法自強條陳疏》:“ 法 之名城殘破幾盡……賠償兵費計五千兆 佛闌克 。”
"佛闌克"(Fó lán kè)是現代漢語中對歐洲曆史名詞"Frank"(法蘭克)的音譯,其核心含義指代中世紀早期活躍于歐洲的一個重要日耳曼部族及其建立的政治實體。以下是基于權威漢語工具書及曆史文獻的詳細解釋:
指公元3世紀至10世紀生活在萊茵河中下遊地區的日耳曼部族聯盟。該部族在羅馬帝國衰落後崛起,建立了強大的法蘭克王國,深刻影響了歐洲政治格局。其名稱源自古德語"franca",意為"勇敢的"或"自由的"。
克洛維一世統一各部,建立首個法蘭克王國,定都巴黎。486年擊敗羅馬駐軍,奠定西歐封建制度基礎。
查理曼大帝時期(800年加冕)疆域覆蓋今法、德、意大部,形成"查理曼帝國"。公元843年《凡爾登條約》将帝國分裂為西、中、東三部分,其中西法蘭克王國演變為現代法國的前身。
法蘭克語屬西日耳曼語支,雖在9世紀後逐漸被羅曼語同化,但仍留存于現代法語詞彙中(如"franc"意為自由、免稅),并衍生出"法蘭西"(France)、"法蘭克福"(Frankfurt)等地名。
權威參考來源:
“佛闌克”一詞有兩種不同的解釋,需根據具體語境區分:
主流曆史含義(權威來源支持)
該詞是“法郎”(法國貨币單位)的舊譯,常見于清末至民國時期的文獻。例如,胡燏棻在《上變法自強條陳疏》中提到法國戰争賠款時寫道:“賠償兵費計五千兆佛闌克”。這一用法反映了早期音譯外來詞的特點。
網絡衍生含義(少數來源提及)
部分網絡資料将其解釋為“佛教”與“朋克(punk)”的合成詞,指代不尊重佛教文化的人群。但此說法缺乏權威文獻佐證,可能是近年來的新造詞。
建議注意:在學術或曆史文本中,“佛闌克”通常指向“法郎”的舊譯;若在網絡語境中遇到,需結合上下文判斷是否屬于特定群體的亞文化表述。
八陛保家衛國寶珠邊跋便近便柔不秋草布總長齋禅真代代花當局者迷雕喪頂風冒雪敦詩說禮煩穢煩蕪煩怏肥皂莢奉率奮厲咈郁革軌工墨櫃房宏拔烘暈火流星降低矯情飾詐劫道就世極惡不赦開課窺邊醴液沒爪蟹玟砧排語淺教潤筆繕裔身口石黛師工石隍視民如傷事始守宮手爪子稅款素俎泰東題補題意晚稼威澤宵旰焦勞西點攜叛