
鬥嘴,争論。《金6*瓶6*梅詞話》第四六回:“賊奴才,還要説嘴哩,我可不這裡閒着和你犯牙兒哩。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:犯牙兒漢語 快速查詢。
“犯牙兒”是一個漢語方言詞彙,主要通行于北方部分地區,其含義需結合具體語境理解。根據現有語言材料分析,該詞可拆解為兩個部分:“犯”表示觸犯、招惹,“牙兒”指代言語或口舌争端,整體可解釋為因言語不當而引發沖突或糾紛的行為。例如在交談中因言辭尖銳、挑釁而激怒對方,便屬于“犯牙兒”的典型表現。
需要注意的是,該詞未被收錄于《現代漢語詞典》(第7版)、《新華字典》等權威辭書,其使用範圍具有地域局限性。在書面表達中建議優先使用通用詞彙如“口角”“争執”等,若需引用方言詞彙,應在語境中加以說明。具體語義可參考中國社會科學院語言研究所編著的《漢語方言大詞典》相關條目。
“犯牙兒”是一個源自古代白話的方言詞彙,主要含義為鬥嘴、争論或閑扯,常見于明清文學作品(如《金瓶梅》)中。以下是具體解析:
基本釋義
指雙方因言語不合而發生争執或調侃,帶有口語化色彩。例如《金瓶梅》第四十六回提到:“賊奴才還要說嘴哩!我可不這裡閑著,和你犯牙兒哩!”,這裡的“犯牙兒”即指鬥嘴。
用法與語境
發音與結構
發音為fàn yá ér(部分方言中可能簡化為fàn yár),由“犯”(抵觸)、“牙”(代指言語)和“兒”(詞綴)組成,整體結構體現口語化特征。
現代使用
該詞在現代漢語中已較少使用,更多作為文學或方言研究中的曆史詞彙出現。需注意與字面“牙齒問題”的誤解區分(如的錯誤解釋)。
總結來看,“犯牙兒”是反映古代市井語言特色的詞彙,其核心在言語沖突或玩笑式争論,而非實際身體問題。
騃谑白地栗白劇拜聆闆齒兵團不斷如帶殘亡稱力淳重打圍典美放稅煩數泛湧豐硠傅導負販覆允改而更張高枕而卧谷害貴欲國魂好漢做事好漢當河東性互反回棋貨器嶜岑井陌津津有味闿門老大姐鈴索陵冢裡攤胪驩呂召鳗井抹不開魔民女伎烹然貧鳏遷延期集院奇挺人寰三人一龍殇宮少頭缺尾收拭首飾水橫枝田籍無骞廂村