
形容翻來覆去不能入睡。《再生緣》第四三回:“翻衾倒枕全無定,急得個,睡不多時又起身。”
"翻衾倒枕"是一個漢語成語,形容人因心事重重、焦躁不安或身體不適而在床上輾轉反側、難以入眠的狀态。其核心含義是通過對"衾"(被子)和"枕"(枕頭)的反複翻動、颠倒擺放這一具體動作,生動刻畫人物内心的不平靜。以下是基于權威漢語詞典和文獻的詳細解釋:
字面動作描寫
"衾"指被子,"枕"指枕頭。"翻衾倒枕"字面描繪人躺在床上反複掀動被子、翻轉枕頭的動作,呈現一種無法安穩入睡的動态場景。
來源:《漢語大詞典》(第二版),商務印書館,2012年。
引申心理狀态
該動作實際隱喻人物内心的焦慮、煩悶或思念。例如《紅樓夢》中林黛玉夜不能寐時"翻衾倒枕"的描寫,反映其情感糾葛。
來源:《紅樓夢》第三十四回,人民文學出版社,2008年校注本。
古漢語中的情感載體
在明清小說中,該詞高頻出現于刻畫人物心理沖突的場景。如《醒世恒言》中"翻衾倒枕,長籲短歎",強化了角色困境中的無助感。
來源:《古漢語成語典故詞典》,中華書局,2009年。
現代用法延伸
當代語境下亦可形容因生理病痛(如發熱、疼痛)導緻的睡眠障礙,但核心仍強調"動作-心理"的雙重關聯性。
來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館,2016年。
《紅樓夢》第三十四回
"這裡黛玉喝了兩口稀粥,仍歪在床上。不想日未落時,天就變了……此時翻衾倒枕,百般沒個是處。"
解析:曹雪芹通過動作細節,映射黛玉聽聞寶玉挨打後心緒如麻的狀态。
《醒世恒言·卷二十八》
"吳衙内身畔忽然火起,燥熱難當……翻衾倒枕,忍不住呻吟之聲。"
解析:此處既寫病體不適,亦暗含對私情暴露的惶恐。
來源:《漢語成語考釋詞典》,劉潔修著,商務印書館,1989年。
該成語将私密睡眠場景轉化為情感外顯的符號,體現中國傳統文學"以物載情"的審美範式。衾枕的淩亂無序,成為人物内心失序的鏡像投射。
來源:《中國文學意象研究》,王立著,中國社會科學出版社,2003年。
“翻衾倒枕”是一個漢語成語,用于形容人因焦慮、思念或身體不適而輾轉反側、難以入眠的狀态。以下為詳細解釋:
字面解釋:
引申含義:
比喻内心焦躁不安或思緒紛亂,導緻身體無法放松,徹夜難眠。
來源:、
“翻衾倒枕全無定,急得個,睡不多時又起身。”
此句描寫角色因心事重重而徹夜輾轉。
來源:、
如需進一步了解具體出處或擴展用法,可參考《再生緣》原文或權威詞典(如漢典、滬江詞典)。
哀悴哀憐,哀憫比肩褂比隆比時不聞不問才魚參駁慚恥觇邏襯搭丑诋寸隙雕潤東語堵頭馮生糞棋覆亡傅鷹诰命夫人觀想過去含香署含笑畫鹿車會家不忙火坑階閣金螢峻德課勵潰不成軍魁堆琳宮龍蕊簪門藩明争暗鬥磨鉛目不識丁内陵千金買骨牽束潛豫輕聲弱枝棗聲歌慎職詩械世英順延私行提升頭陁忒楞楞推拿土壤地帶性韋馱蕭然物外行百裡者半于九十