
(1) [foundation]∶基礎
底子薄
他的英文底子好
(2) [rough draft or sketch]∶草稿
畫畫兒要先打個底子
(3) [copy kept as record]∶可作根據的草稿或複印件
發出的文件要留個底子
(4) [drains;remnant]∶少量的殘剩物
(5) [base;foundation]∶物體最下部起襯托作用的部分
(1).基礎。 謝覺哉 《要永遠同人民群衆同甘共苦》:“國家在經濟建設上有了很大的進步,但物質條件還是困難,因為以前底子太壞。”
(2).猶底細。 沉從文 《新湘西行》:“她重重盯了我一眼,似乎把我底子全估計出來了。”參見“ 底細 ”。
(3).底本;草稿。 魯迅 《書信集·緻孟十還》:“通訊處的底子失掉了,便中希再見示。” ********* 《在橋梁工地上》:“每逢作計劃,我隻是打個底子,叫工人補充。”
(4).花紋圖案的襯托面。如:她穿着一件白底子小紅花的襯衫。
"底子"是現代漢語中具有多維度語義特征的複合名詞,其核心内涵可從三個層面解析:
一、物質載體層面 指物體基礎結構或殘留痕迹,如"鞋底磨損嚴重,底子快磨穿了"(《現代漢語詞典》第7版)。在紡織品領域特指布料基礎色,如清代《雪宦繡譜》載"繡品須先定底子,或素綢或織錦"(商務印書館古籍庫)。
二、抽象概念層面 表示事物發展基礎或初始狀态,教育部《義務教育語文課程标準》教學案例中有"學生閱讀底子薄弱,需加強經典誦讀"。該用法可追溯至元代文獻《南村辍耕錄》"學問底子厚實者,方能貫通古今"。
三、社會關系層面 指隱秘存在的依據或根源,常見于司法文書表述"案件要查清底子,捋順人物關系"(最高人民法院司法解釋彙編)。該義項在《漢語大詞典》中被歸入"事物本質"範疇。
需特别說明的是,在醫學領域存在專業術語轉義現象,《黃帝内經》研究顯示"人體底子"指代先天元氣,此用法屬中醫專業語義場,與日常語用存在差異。
“底子”是一個多義詞,其含義根據語境不同而變化。以下是綜合權威來源的詳細解釋:
基礎
指人或事物的基本條件或能力,如知識、體質等。
底細
表示事物的内情或真實情況。
草稿或副本
指作為依據的文稿、文件等。
剩餘部分
物體最後殘留的部分,多用于口語。
花紋的襯托面
圖案的背景或底色。
白洑百裥裙辨别比驅不杖期草蔬谄害車價持生充貫麤客呆怔當兵犯調反正廢籍風蛤烽斾奉問浮冗绂絻官年歸去貴異寒缸含收好端端胡雕剌恢富虎戟膠帶掎掣繼絕世酒蠁冷鍛臨河羨魚樓梯間渌老履系馬燈氓伍蜜囊鳥旗傾羨七女池三番喪魄三庫煞風景聲芳世産屍位素餐雙掩隨世沈浮同賀馱鈴圍堵霞牀限田小嬸