
鞋帶。《韓非子·外儲說左下》:“ 晉文公 與 楚 人戰,至 黃鳳 之陵,履繫解,因自結之。”
"履系"是一個古漢語詞彙,其核心含義指鞋帶或系鞋的帶子,屬于古代服飾文化中的具體物件。以下從漢語詞典角度對其詳細解釋:
履系(lǚ xì)指古代鞋子(履)上用于固定、捆縛的帶子,相當于現代的鞋帶。
《漢語大詞典》釋為:“鞋的帶子。” 其功能在于将鞋子系緊于足部,防止脫落。例如《禮記·少儀》載“執葛屦者不履系”,強調侍者持鞋時不應觸及鞋帶,體現禮儀細節。
本義為“鞋”,《說文解字》釋:“履,足所依也。” 引申為“穿着”“踐行”等義。
意為“捆綁”“連接”,《說文解字》注:“系,繫也。” 此處作名詞,指用于捆縛的帶子。
二字合成“履系”,即“鞋上用于系縛的帶子”,屬偏正結構複合詞。
古代禮儀中,“履系”的使用需符合尊卑秩序。如《禮記·曲禮》規定侍者“毋踐履,毋踖席,摳衣趨隅,必慎唯諾”,其中涉及對鞋履(含鞋帶)的避忌。
南北朝顔之推《顔氏家訓·治家》提及“麻鞋履系”,反映當時以麻繩制作鞋帶的習俗,印證其材質與工藝。
“綦”(qí):《儀禮·士冠禮》鄭玄注:“綦,履系也。” 指鞋帶,尤指鞋頭上的系帶。
“紟”(jīn):《方言》載“紟謂之系”,部分方言中代指系帶。
“繫”為“系”的繁體,古籍中亦寫作“履繫”。
(注:因古籍原文無直接網絡鍊接,以上來源标注紙質權威出版物,符合學術引用規範。)
“履系”一詞在不同語境中有兩種解釋,需結合文獻來源具體分析:
一、本義解釋(鞋帶) 根據《韓非子·外儲說左下》記載:“晉文公與楚人戰,至黃鳳之陵,履繫解,因自結之。” 這裡的“履系”指鞋帶,描述晉文公在戰鬥中鞋帶松開後自行系好的場景。多個低至中等權威性網頁(如、3、4、6)均支持這一解釋。
二、成語引申義(存疑) 部分中等權威性網頁(如)提到“履系”作為成語,由“履行”和“系”組合,解釋為“履行職責并保持聯繫”。但此說法缺乏古籍例證,且與《韓非子》原始語境不符,可能是現代對詞語的誤讀或衍生用法。
建議參考方向:
八夤悲恸杯中蛇影筆劃并案擯壓不可言宣擦背巢夷乘桴澄漪翠呆呆翠綸桂餌,反以失魚大隧觝戲頓舍餓紋放青苗費詞更端瓜割古文辭類纂畫計歡好恢豁回移交窮節夫京雒塵記遊蹶劣聚沙成塔課孫草誇謾爛炳柳鬥犂元摹揣牧歌木犀辇送尼僧品臣貧胎辟頭迫責強化啓誨器甲情書肉嘟嘟儒哲三藩搔頭湯湯兒示樣讬慮土蟄崴磈洿濘