
同“ 大模大樣 ”。《廿載繁華夢》第十四回:“ 廣東 妓女全不懂些禮數,隻知是自高自傲……就是下乘煙花地獄變相的,都裝腔兒,擺着架子,大模屍樣,十問九不應的了。”
“大模屍樣”應為“大模大樣”的誤寫或方言變體。規範漢語詞典中收錄的标準詞形為“大模大樣”,其詳細解釋如下:
讀音:dà mú dà yàng
詞性:成語/形容詞
釋義:
字詞解析:
權威詞典來源:
商務印書館出版,明确收錄“大模大樣”詞條,釋義為“形容傲慢、滿不在乎的樣子”。
上海辭書出版社,釋義強調其“舉止張揚,不顧旁人”的貶義色彩。
經典用例:
“他大模大樣走到正中間椅子上坐下,衆人隻得奉茶。”
此處刻畫人物傲慢無禮之态。
“他大模大樣地走進來,仿佛自己是主人。”
近義詞:趾高氣揚、目中無人、神氣活現
反義詞:小心翼翼、謙恭有禮、低聲下氣
“大模屍樣”可能是方言或書寫訛誤,漢語規範體系中無此詞形。建議以權威詞典收錄的“大模大樣”為準,避免歧義。如需考據方言變體,可參考《漢語方言大詞典》(中華書局),但需結合具體地域語境分析。
“大模屍樣”是一個漢語成語,具體解釋如下:
該詞是“大模大樣”的變體,表示态度傲慢、裝腔作勢的樣子,帶有明顯貶義。例如《廿載繁華夢》第十四回中用此詞形容廣東妓女“擺着架子,十問九不應”的姿态。
與“大模大樣”相比,二者含義完全相同,但“大模屍樣”因用字差異更顯粗俗直白,可能受方言發音影響演變而來。
建議:日常交流或寫作中優先使用“大模大樣”,避免因“屍”字造成誤解。如需引用古文或研究方言詞彙,可保留原詞形。
把定陛級博暢博約嘈閑白夾謿讛趁風轉帆癡男子瘁臞颠來簸去點石為金迪功凍碌碌洞庭春短褂敦煌石窟二邊方上改意規利箍攏國際貨币果直鴻波黃班惶越兼畜交關急槳進伐兢恪謹識觊心劇令巨人長德趷落夔一足老先臉殻子淋浴膢臘麻麻糊糊鵬運潛蛟困鳳淺斟低唱漆井拳鬥雀録饒裕鰓孔上引首山火飾糚雙款蕰崇下半世蝦蟇車相駡榜小瑣