
方言。喻指虛僞的表面。 沙汀 《淘金記》二五:“揭開臉殼子說吧:這當中還有點溝溝坎坎。”《中國民間故事選·反江山和守備老爺》:“ 反江山 也明白這一點,所以他敢戳穿守備老爺的臉殼子,不怕他發火。”
“臉殻子”是一個方言詞彙,主要用于比喻虛僞的表面或僞裝。以下是詳細解釋:
“臉殻子”由“臉”(面部)和“殻子”(外殼)組成,字面意為“臉的外殼”,引申為“表面的僞裝或假象”。它常用于形容人隱藏真實意圖,表現出虛僞的一面。
該詞屬于地域性表達,多用于口語或文學作品中,強調對表面現象的批判。例如,在人際交往中指責對方“戴着臉殼子”,即暗諷其言行不真誠。
需注意“臉殻子”與“瘊子”“痦子”等皮膚問題的詞彙無關(如-11内容),後者是醫學概念,而“臉殻子”是比喻性表達。
“臉殻子”通過“外殼”的意象,生動地傳達了“虛僞表象”的含義,常見于揭露僞裝或批判表裡不一的語境中。其方言屬性和文學引用使其具有鮮明的文化特色。
《臉殻子》(lǐan ké zǐ)是一個漢語詞語,指的是戴在臉上的面具,用來掩飾真實的情感或者隱藏身份等的工具。臉殻子這個詞來源于中國的戲曲藝術,特别是京劇。在京劇中,演員會化妝并且戴上各種不同的面具(臉殻子),以表達不同的角色和情感。
臉殻子的拆分部首是“臉”和“殻”,其中“臉”是頭部的一部分,表示與面部有關;“殻”表示殼子。整個詞語共有15個筆畫。
臉殻子的繁體寫法為“臉殼子”。
在古代漢字寫法中,臉殻子的“臉”字有時會寫作“臉”,而“殻”字有時會寫作“殼”。例如,唐代的寫法可能是“臉殼子”。
1. 他戴着臉殻子出現在舞台上,無論如何都無法看出他真實的情感。
2. 這個人總是戴着臉殻子,我不知道他到底在想些什麼。
臉部、臉譜、臉皮、面具、掩飾
面具、假面、假象、虛僞
真實、坦率、直率、真面目
【别人正在浏覽】