
帝王召見臣子對答問題。 宋 曾鞏 《自福州召判太常寺上殿劄子》:“臣愚不敏,蒙恩賜對。” 明 沉德符 《野獲編·列朝一·召對》:“先是 憲宗 以天語微吃,以故賜對甚稀。” 清 胡天遊 《特贈太仆卿周公墓志銘》:“制下所部,擇賢才吏,勝治劇者,上公名,得召見賜對,稱旨。”
“賜對”是漢語中具有曆史語境色彩的複合詞,其核心含義指古代臣子受到君主召見并應答詢問的行為。《漢語大詞典》明确記載該詞為動詞性短語,其中“賜”表示君主對臣下的恩賜,“對”指臣子回應君命或提問的恭敬态度。例如《宋史·職官志》載:“每旦,賜對崇政殿”,描述臣子每日清晨接受皇帝召見的制度性安排。
從構詞法分析,“賜對”屬于動賓結構,承載着封建禮儀制度下的尊卑關系。其使用場景多集中于正史文獻,如《明實錄》中“上賜對良久,咨以邊事”即展現君主與重臣商議國事的場景。現代漢語中該詞已鮮見使用,但在研究古代政治制度、禮儀文化的學術著作中仍具專業價值。
《辭海》(第七版)指出,“賜對”作為曆史詞彙,需結合具體語境理解其程度差異:既可指簡短的禮儀性召見,也可指涉及重大決策的深入奏對。清代學者趙翼在《廿二史劄記》中通過“唐宋宰相賜對異同”的考辨,揭示了該詞在不同朝代的實踐差異。
“賜對”是一個古代漢語詞彙,具體含義及解析如下:
“賜對”指帝王召見臣子并令其回答提問,屬于君臣間的正式問答場合。該詞由“賜”(上級給予下級)和“對”(應答)組合而成,強調君主主動給予臣子應答機會的行為,帶有尊卑關系和禮儀色彩。
賜:
本義為“上級或長輩給予下級或晚輩”,如賞賜、恩賜,後衍生為敬辭(如“賜教”)。在“賜對”中,特指君主對臣子的恩準。
對:
指應答、回應,如“對答如流”。在“賜對”中,強調臣子對君主提問的恭敬回答。
曆史文獻:
宋代曾鞏《自福州召判太常寺上殿劄子》提到“臣愚不敏,蒙恩賜對”,明代沈德符《野獲編》亦有“憲宗以天語微吃,賜對甚稀”的記載。
現代語境:
該詞已極少使用,若需表達類似含義,可用“召見問對”“特别面詢”等替代。
“賜對”不僅是政務交流形式,更是一種榮譽象征,常見于選拔人才或商議要事的場合。需注意與科舉考試中的“殿試”區分,後者是固定制度,而“賜對”更具臨時性。
幫場避殿損膳蠶頭雁尾嘲嗤襯資春生出手從前待業釘明釭鬥取惡心錢反霸飛兔慣常詭銜竊辔鶴骨笛嘿數恨怨紅蓼後步槐省棘署尖風交屬酒牌酒正看景生情寬怠匡建牢壯兩輪理理籠頭髦隽末僚目不轉睛内柔外剛噴嘶偏列千錘打鑼,一錘定音竊政軟琅珰殊越司爨沓風天雞壺忝然怗馬頭甲秃驢脫色忘翼僞道我見猶憐涴濑物外司馬小翅邪僞卸裝