打成平手的意思、打成平手的詳細解釋
打成平手的解釋
[fight to a draw;fight to a stand off;come out even;end in a draw] 比賽中打成平局,不分勝負
詞語分解
- 打的解釋 打 ǎ 擊,敲,攻擊:打擊。毆打。打殺。 放出,發出,注入,紮入: * 。打雷。打信號。打電報。 做,造:打首飾。打家具。 撥動:打算盤。 揭,破,鑿開:打破。打井。 舉,提起:打燈籠。打起精神。 塗抹
- 平手的解釋 比賽結果不分勝負今天這盤棋下成了平手詳細解釋謂雙方比賽結果不分高下。 康濯 《東方紅》第十四章四:“兩個人摔了個平手。看熱鬧的有人哈哈大笑,有人卻在嚴肅地品評和争論他們到底是誰高誰低。”
網絡擴展解釋
"打成平手"是一個漢語成語,指在競賽、對抗等活動中雙方勢均力敵,最終未能分出勝負。以下是詳細解析:
一、基本含義
該詞用于描述比賽或對抗中雙方實力相當,最終結果為平局的狀态。既適用于體育賽事(如足球、棋類比賽),也可用于商業競争、政治競選等場景。例如英超聯賽中,切爾西與阿森納兩隊曾多次在比賽中"打成平手"。
二、語法特征
- 詞性:動賓短語
- 語法功能:常作謂語(如"兩隊打成平手")或定語(如"打成平手的比賽")
- 感情色彩:中性詞,不帶有褒貶傾向
三、典型應用場景
- 體育賽事:如"加時賽後仍打成平手,進入點球大戰"(歐冠聯賽常見情形)
- 競技對抗:電子競技、棋類比賽中常見表述
- 商業競争:形容市場份額争奪未分高下
- 政治活動:如總統競選民調顯示候選人支持率持平
四、近義表達
五、英文對應
常用翻譯包括:"fight to a draw"(強調對抗過程)、"end in a tie"(側重結果)、"come out even"(美式口語表達)。
該成語自20世紀中期開始廣泛使用,現已成為描述平局狀态的标準化表達。值得注意的是,其使用場景已從傳統體育競技擴展到各類競争性領域,體現了漢語詞彙的語義擴展性。
網絡擴展解釋二
打成平手這個詞的意思是兩方勢均力敵,無法決出勝負。
拆分部首和筆畫:
- 打:手部
- 成:一刀另一刀
- 平:一橫一撇
來源:
《打成平手》一詞的來源可以追溯到古代武術比試時的情景。雙方實力相當,無法分出勝負,最終隻能以平手結束。
繁體:
「打成平手」
古時候漢字寫法:
古代漢字寫法存在變遷,「打成平手」這個詞的古代寫法可能有所差異,具體寫法視具體時期而定。
例句:
1. 這場拳擊比賽最終打成了平手。
2. 無論如何努力,他們兩人的能力始終打成平手。
組詞:
1. 打敗平手:指在激烈競争中戰勝對手而非勢均力敵。
2. 打平手:意味着兩方勢均力敵,無法分出勝負。
近義詞:
1. 勢均力敵
2. 不分上下
反義詞:
1. 打敗
2. 落敗
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】