
“乃我困汝”是一個漢語成語,具體解釋如下:
拼音為nǎi wǒ kùn rǔ,意為“是我使你受害”,常用于表達因自身原因導緻他人陷入困境的愧疚或責任歸屬。
該成語源自《新唐書·段顔傳》:
唐代官員段秀實任營田官時,泾州大将焦令谌強占民田,約定收成後分農民一半。當年大旱歉收,農民無力繳納,焦令谌仍逼迫。段秀實得知後,主動撕衣為農民包紮傷口,并賣馬代償債務,含淚自責:“乃我困汝”,體現其體恤百姓的品格。
如需進一步了解典故細節,可查閱《新唐書》原文或相關曆史文獻。
《乃我困汝》是一句古代漢語,意思是“我就此困住你”。這句話的主要含義是表達作者對某人或某事的決心和意願,表示要将其束縛、限制或困擾在某種環境裡。
《乃我困汝》這句話由四個不同的漢字組成,它們分别是“乃”、“我”、“困”和“汝”。其中,部首分别是“丿”、“手”、“囗”和“氵”。它們的筆畫數分别為一畫、四畫、七畫和三畫。
這句話來源于中國古代文學作品《紅樓夢》中的第二十三回。繁體字的寫法為:
《乃我困汝》的繁體字為《乃我困汝》。
在古時候,這句話的漢字寫法可能有所不同。通過對古代曆史文獻的研究,我們可以了解到漢字的書寫規範和形态在不同曆史時期發生了一定的變化。
這句話在句子中的使用并不常見,但可以作為一個短語來使用,例如:
"看來我隻能乃我困汝,才能解決這個問題了。"
基于《乃我困汝》這個詞的含義,可以組成一些相關的詞彙,例如:
乃然、我行我素、困擾、汝等。
這句話的近義詞可以是:“我束縛你”、“我限制你”,而反義詞可以是:“我放過你”、“我解放你”。
【别人正在浏覽】