
(1) [a vinegar jar]∶裝醋的壇子
(2) [a jealous woman or man]∶指在男女關系上嫉妒心很強的人
猶醋罐子。 歐陽予倩 《越打越肥》:“這是胖子 張三爺 的新寵,九尾狐狸精轉世,有名的醋壇子。” 周而複 《上海的早晨》第四部十六:“他深知 朱瑞芳 的厲害,有名的醋壇子,讓她知道了,準要鬧翻了天。”
醋壇子是漢語中極具生活氣息的俗語,指因感情問題産生強烈嫉妒心的人,常見于婚戀關系的語境中。該詞最早見于明清小說,如《醒世姻緣傳》中"他是個醋壇子,你休要和他一般見識",通過容器意象生動傳遞情緒特征。以下從三方面解析其内涵:
一、構詞理據與核心語義
"醋"在傳統文化中象征酸澀滋味,引申為因愛而生的苦澀嫉妒;"壇子"作為儲存器具,暗示情緒持續積累的狀态。二者組合形成比喻義,《現代漢語規範詞典》将其定義為"對愛情或配偶産生強烈獨占欲而心生妒意的人"(商務印書館,2023版)。
二、社會文化映射
該詞折射中國傳統婚姻觀中的占有意識,漢典網文獻庫顯示,清代戲曲中已有"打翻醋壇"的舞台動作設計,通過誇張表演強化嫉妒情緒的可視化表達。現代社會多用于調侃伴侶間因過度在意引發的非理性行為。
三、語用場景延伸
除婚戀關系外,當代使用範疇已擴展至職場、社交等領域。例如《人民日報》語言觀察專欄曾引例"部門裡新來的實習生成了老員工的醋壇子",形容因競争産生的微妙心理。但需注意語境差異,避免在正式場合使用該俚語。
“醋壇子”是一個中文俗語,主要用來形容嫉妒心極強的人,尤其在男女關系或競争場景中表現出猜疑、不滿情緒。以下是詳細解析:
“醋壇子”字面指盛醋的容器,比喻因嫉妒而情緒失衡的人,常見于親密關系或競争環境中。例如,當一方對伴侶的社交行為過度敏感,常被稱為“醋壇子”。
這一說法源自唐朝房玄齡與其夫人的故事。據記載,唐太宗曾賜房玄齡兩名妾室,但其妻堅決反對,甚至以死相逼。唐太宗假意賜毒酒試探,房夫人一飲而盡,發現竟是醋。此後,“醋壇子”被用來形容善妒之人。
該詞反映了傳統文化中對情感專一的重視,同時也揭示過度嫉妒對人際關系的負面影響。現代用法已擴展至非情感領域,成為描述嫉妒心理的通用比喻。
愛面子埃霧變造璧品碧照步人後塵不徐不疾赤瑕酬接楚雪辭典從享從卒蹿騰村樸促迫刀工打入冷宮吊籠妨蔽法團封火磚牆附就光揚好道黃碘黃貓黑尾華誣惑世盜名跻登金郊機棚客船纍牛嵺嵺靈祠臨曆隸禦律文芒屩布衣玫瑰色冥陰末将嫩草漆齒請安生土逝聖士胄雙飛鷰疏絶踏雪尋梅婷婷嫋嫋文文墨墨誤奪仙妓陷詐小步骁犷襲刺