
亦作“ 村甿 ”。泛指鄉民,農人。 唐 張九齡 《巡屬縣道中》詩:“途中卻郡掾,林下招村氓。”《剪燈新話·金鳳钗記》:“奔 丹陽 ,訪於村氓。” 明 唐順之 《答陳澄江佥事村居韻》之五:“村甿無曲調,出口自成謳。” 魯迅 《墳·論雷峰塔的倒掉》:“凡有田夫野老,蠶婦村氓……可有誰不為 白娘娘 抱不平,不怪 法海 多事的?”
"村氓"是漢語中具有曆史演變特征的複合詞,其核心含義指代農村居民或鄉野百姓。根據《漢語大詞典》及《辭源》的釋義,該詞可拆解為以下三個層次:
基礎詞義解析 "村"指代聚居的村落或鄉野區域,"氓"(音méng)在古漢語中特指從外地遷徙而來的百姓或未受教化的庶民。《詩經·衛風·氓》中"氓之蚩蚩"即描繪了這種質樸的平民形象,二者組合後強化了地域屬性與身份特征的雙重指向。
曆史語義演變 明清文獻中該詞逐漸衍生出雙重情感色彩。明代《警世通言》保持中性表述,用以客觀指代務農群體;清代《儒林外史》則偶含貶義,暗諷未受教化的粗鄙之人。這種語義變遷反映了古代社會對農村階層的認知變化。
現代使用規範 《現代漢語詞典》第七版明确将其定義為"鄉村百姓"的中性表述,建議在當代書面語中使用時注意語境適配。相較于近義詞"鄉民"更強調居住地的地理屬性,而"村夫"則側重職業特征。
需要注意的是,部分方言區仍保留古義中的貶義用法,但在标準漢語書面表達中應遵循詞典規範。該詞的語用價值在于其既能保持文學作品的鄉土氣息,又可作為社會學研究的專業術語。
“村氓”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中略有差異,主要可從以下兩方面理解:
“村氓”既可指粗鄙之人,也可泛指鄉民,使用時應結合具體語境分析。
安靜陂障鼈魚燦蔚嵾嵯吹牛拍馬呆呆單兵孤城低情曲意隊形反聽内視縫紩敷天告乏高陽台鲠論館勞孤單行同狗彘橫亂痕印互助社箋傳蛟龍羁寒機聲機遇擠趱開燠戀舊林臯流年不利龍箋邏絡賣花牦軒麻醉品懞直面情前夕七寶樓台清談派親交起早貪黑肉吊窗乳橘芟夷大難笙篪食白失留疎剌順祀廳頭題柱客痛繩猥委法烏圓閑逛顯結下頭