
失意貌。《楚辭·九辯》:“愴怳懭悢兮,去故而就新。” 漢 王褒 《洞箫賦》:“悲愴怳以惻惐兮,時恬淡以綏肆。” 清 顧炎武 《冬至寓汾州之陽城裡中尉敏泘家祭畢而飲有作》詩:“流離踰二紀,愴怳歷三都。”
怆怳(chuàng huǎng)是漢語中一個較為少見的疊韻聯綿詞,由“怆”與“怳”兩個同義語素構成,主要表示悲怆恍惚的複合情感狀态。根據《漢語大詞典》釋義,該詞包含以下三層含義:
一、結構釋義 “怆”本義指悲痛,《說文解字》釋為“傷也”;“怳”通“恍”,《廣雅》訓作“狂也”,後引申為神思不定貌。二字組合後産生遞進式語義疊加,既包含悲傷的情緒内核,又強調因過度悲痛導緻的精神恍惚狀态。
二、詞義解析 該詞特指因遭遇重大變故或深刻失落感而産生的複合心理狀态,常見于古代抒情文學。漢代王逸在《楚辭章句》中注釋《九辯》“怆怳懭悢兮”句時,将“怆怳”解釋為“中情怅惘,意不得也”,精準概括了該詞蘊含的悲戚與迷惘交織的情感層次。
三、文獻例證 在傳世文獻中,《楚辭·九辯》最具代表性:“怆怳懭悢兮,去故而就新。”此處通過“怆怳”與“懭悢”(失意怅恨)的連用,強化了屈原被放逐時既悲痛故土又迷茫前路的複雜心境。明代胡應麟《詩薮》評價此句“悲怆恍惚,直抒胸臆”,印證了該詞的情感表現力。
四、用法說明 作為書面語詞彙,“怆怳”在現代漢語中主要保留于詩詞創作與文學評論領域,多用于描摹深刻的精神創傷或曆史滄桑感。其使用需注意語境適配性,相較于單音節詞“悲”“哀”更具古典韻味與情感層次。
(參考文獻:漢典網“怆”字釋義頁,國學大師《楚辭》數據庫,《漢語大詞典》第二版第7卷第547頁)
“怆怳”(chuàng huǎng)是一個漢語詞語,主要用于描述悲傷、失意的情感狀态。以下是詳細解釋:
指人内心感到悲傷、哀痛,帶有失意、迷茫的情緒,常與重大打擊或困境相關。
情感特征
使用場景
清代顧炎武詩句“流離踰二紀,愴怳歷三都”,通過“怆怳”傳遞流離失所多年的苦悶心境。
總結來看,“怆怳”是一個情感色彩濃厚的書面詞彙,多用于表達深重且難以釋懷的哀傷,兼具文學性與現實描述功能。
谙習拜閤标磚畢歲才行春風面春盡廚司大舫殿舉鬥哄方根發燭匪懈蕡燭幹焦光杆司令海童蒿棘鶴團滹沲诙談街鄰驚繡聚訟舉踵思望砍營困蹇枯楊之稊樂禍不悛良言禮聘脔截冒牌脢腓密茂魔女木棉娜娜南宮敬赧愧涅手配墬平亂敲頭氣奪乞飯三爵之罰森茂山家宗時巡天理挑闼笤箒同揆違令無米之炊暇遑小刻熙和