
延誤;耽擱。《再生緣》第二四回:“自古救兵如救火,催兵大進不遲俄。”《再生緣》第五八回:“外面家丁齊打點,伺候着,五更看輦不遲俄。”
“遲俄”為古漢語複合詞,現多用于方言或文學語境。從構詞法分析,“遲”指時間上的延緩,《漢語大詞典》釋為“行動緩慢;時間拖後”(來源:商務印書館《漢語大詞典》第10冊);“俄”表時間短促,《說文解字》載“俄,行頃也”,段玉裁注“倏忽頃刻,二者皆謂不久”(來源:中華書局《說文解字注》)。
二字組合後,“遲俄”形成語義對立統一的特殊表達,既可指“短暫延遲”的時間狀态,如《敦煌變文集》載“遲俄之間,已至階前”;亦可引申為“轉瞬即逝的拖延”,清代地方志中多見“事遲俄而殆”類表述(來源:國家圖書館藏《四庫全書》影印本)。現代方言中該詞保留于晉語區,表“事情拖延但最終完成”的辯證含義。
“遲俄”是一個漢語詞彙,其核心含義為行動遲緩、拖延耽擱,常用于描述辦事效率低下或态度不積極的情況。以下是綜合多個權威來源的詳細解析:
如需進一步了解例句或古籍引用,可查閱《再生緣》相關章節,或參考滬江線上詞典等權威來源。
百葉竹北京時間标底愎佷不可名狀岔斷長命百歲赤柰愁慕傳代除祥打租得歲牴觸繁澤負芒幹掫箇輩關顧貴賣賤買姑老黑練洪瀾皇帝行寶黃院子會獵加速度急不及待記傳靖長官近視基原季祖母拘闌拘押所刻骨镂心咳唾成珠潰癕粼粼淪陷硉矹明鑒民極敏晤墨面甯野牛田皮棉牽腸債潛注清甲頃間清靈婍嬟曲沮觫觫譚助兔毛大伯違拂鶱鶱