
喻招惹憂煩的事情。 元 紀君祥 《趙氏孤兒》第二折:“老宰輔,你好好的在家,我 程嬰 不識進退,平白地将着這愁布袋連累你老宰輔。”《二刻拍案驚奇》卷五:“别人做了歹事,把個愁布袋丢在這裡,替他頂死不成?”
"愁布袋"是漢語中具有形象化表達特色的俗語,指代令人煩憂或難以擺脫的困擾。該詞彙由"愁"與"布袋"組合構成,字面可理解為"裝滿憂愁的布袋子",實則比喻持續帶來煩惱的人或事,常見于北方方言區使用。
從構詞法分析,"愁"作為核心語素承載主要語義,《漢語大詞典》将其定義為"憂慮、苦悶的心理狀态";"布袋"則通過具象容器強化了負面情緒的堆積感和持續困擾的意象。這種虛實結合的造詞手法,使抽象情感獲得了物質載體,符合漢語"以形喻情"的表達傳統。
在具體語用層面,《中國俗語大辭典》記載其使用呈現三種特征:①多用于形容長期存在的家庭矛盾或人際糾紛,如"他家那筆遺産糾紛,真成了甩不掉的愁布袋";②常帶有勸誡意味,如"别把别人的愁布袋往自己肩上扛";③可活用為動詞短語,如"這事愁布袋似的壓在他心頭"。
該詞彙的生成與古代倉儲文化密切相關,《民俗語彙通論》指出,布袋在農耕社會既是儲藏工具也是經濟負擔的象征,宋代《夷堅志》已有"債如布袋"的類比表達。明清話本小說中,"愁布袋"逐漸定型為固定搭配,如《醒世姻緣傳》第三十四回寫道:"分明是個愁布袋,累你一世不得安生"。
現代語言應用中,該詞彙仍保留着口語化特征,多出現在非正式交際場合。語言監測數據顯示,其使用頻率與地域文化傳承度呈正相關,在河北、山東等方言區保持着較高活躍度,而在普通話書面語中更多以"負擔""累贅"等替代詞出現。
“愁布袋”是一個漢語詞彙,讀音為chóu bù dài,其核心含義是比喻主動或被動地招惹憂煩、麻煩的事情。以下是詳細解析:
“愁布袋”通過生動的比喻,反映了漢語中對“煩惱”的具象化表達,兼具文學色彩和生活智慧。如需進一步了解其在不同文本中的具體應用,可參考《趙氏孤兒》等古典作品。
靉靉棒子面變氣别張一軍蚩蚩氓傳統詞類齱齵蔸子二龍耳聞目擊反老還童非常之謀覆滅赴阙勾覆關揵鬼花狐黑臉花姑湖海志活力加劇皦心潔祀籍取愧勖猛丁夢絲秘邃墨策難色佩韘劈脫棄惡從善青台旨清涕殺殉生毛神微適理濕潤食蟻獸逝運衰絕爽俊樹同拔異四裴悚栗瑣陋特等緼奧汙卑無媿色相工享清福象犀象箾嫌好道惡小坐