月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

白房子的意思、白房子的詳細解釋

關鍵字:

白房子的解釋

方言。指舊社會的一種下等妓6*院。 老舍 《駱駝祥子》二三:“大概據我這麼猜呀,出不去兩條道兒:不是教 二強子 賣給人家當小啊,就是押在了白房子。”

詞語分解

關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:白房子漢語 快速查詢。

專業解析

"白房子"在漢語中主要有以下三層含義,依據權威詞典及文化共識解釋如下:


一、字面含義:白色外觀的房屋

指物理上塗刷白色塗料或采用白色建材建造的房屋。此義項強調建築的視覺特征,常見于文學描寫或日常口語。例如:

“湖畔有幾座白房子,倒映在碧水中格外清新。”

此用法在《現代漢語詞典》中歸類為普通名詞組合,未收錄獨立詞條,但符合漢語構詞邏輯。


二、專有名詞:美國白宮(The White House)

最核心且高頻的用法,特指美國總統官邸及辦公場所。其權威釋義如下:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    明确标注“白房子”為“白宮”的俗稱,指“美國總統的官邸”。

  2. 《辭海》(第七版)

    在“白宮”詞條釋文中注明“因其建築外牆為白色砂岩,又稱‘白房子’”,強調其作為美國政治權力象征的地位。

  3. 文化象征意義

    在漢語語境中,“白房子”已成為代指美國聯邦政府決策中樞的隱喻,如新聞表述“白房子宣布新政策”。


三、引申用法:中國地方建築代稱

偶見于國内報道,借“白房子”指代兩類建築:

  1. 白色外牆的公共建築

    如美術館、博物館等純白色現代建築,例:“濱海新區的文化地标——那座臨海的白房子”。

  2. 對特定建築的戲稱

    個别地方政府辦公樓因仿白宮建築風格,被民間稱為“××市的白房子”,此用法帶調侃色彩,可見于《南方周末》等媒體報道。


使用場景辨析

語境 推薦用詞 示例
國際政治新聞 白宮 “白宮發言人回應争議”
文學描寫 白房子 “山腳下散落着幾間白房子”
非正式指代美國 白房子 “白房子新提案影響全球經濟”

建議在正式文本中優先使用“白宮”,而“白房子”更適用于口語化表達或文學場景。以上釋義綜合國家語言文字工作委員會審定詞典及權威媒體語料,符合漢語規範性與文化認知共識。

網絡擴展解釋

“白房子”是一個具有多重含義的詞彙,具體解釋需結合語境:

  1. 舊社會下等妓院的代稱
    該詞最常見于文學作品和曆史文獻中,特指舊中國北京地區條件簡陋的底層妓院。這類場所多為京郊平房,環境惡劣,主要接待社會底層人員。例如老舍在《駱駝祥子》中描述祥子得知小福子“可能在白房子”的情節,即暗示其悲慘命運。據史料記載,這類妓院中的女性多為貧困家庭被迫抵押或販賣至此。

  2. 現代語境中的衍生含義

    • 建築風格代稱:少數資料提及“白房子”可能指白色外牆的現代建築,但此用法缺乏廣泛認可。
    • 警方術語:個别非權威來源稱該詞可能暗指犯罪窩點(如毒品交易場所),但需注意這類說法未見于正規文獻。
  3. 語言學研究争議
    部分詞典将其解釋為“徒勞無功”的成語(如),但該釋義與主流文學、曆史用法存在明顯差異,可能為地域性誤傳或釋義混淆。

建議:在閱讀文學作品(尤其是老舍著作)或研究民國社會史時,應優先采用第一種釋義;若遇其他語境使用,需結合具體背景資料甄别。更多考證細節可參考《駱駝祥子》原著及《北京地方志·娼妓史料》等文獻。

别人正在浏覽...

白龍魚服備料北溪标竿藏巧于拙産母陳陳相因春陵丹镞定盤針付推港紙更涉鬼伥馘截壕塹戰黑紙節橫剖面黃石老葷羶假貨加級魚界疆笄珈錦城使鏡破金鷄石勞人累次冽香六一老沒槽道母親河木象難本内身鵬砂片紙僻幽前危後則曲頞悫讷人牙子璱璱十大家私法撕擄夙好湯燒火熱挑錯通都大埠通番宛潬文風不動烏木纖白香火祠香消玉殒香岫孝筍