
(1).稱人對己關注、眷顧的敬辭。 宋 蘇轼 《答曾舍人啟》:“過蒙寵顧,辱示華牋,愧無酬德之言,徒有得賢之慶。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·金姑夫》:“ 上虞 金生 ,赴試經此,入廟徘徊,頗涉冥想。至夜,夢青衣來,傳 梅姑 之命招之,從去。入祠, 梅姑 立候檐下,笑曰:‘蒙君寵顧,實切依戀,不嫌陋拙,願以身為姬侍。’”
(2).特指皇帝的恩寵關注。《宋史·張洎傳》:“ 洎 與 錢若水 同在禁林,甚被寵顧。”
寵顧是一個漢語複合詞,由“寵”和“顧”兩個語素構成。根據《漢語大詞典》的釋義,“寵”指“偏愛、厚待”,多用于描述地位高者對下位者的特殊眷愛,如《左傳·昭公十二年》中“寵神其祖”即含此意;“顧”則指“眷念、照拂”,《說文解字》釋為“還視也”,引申為關懷照料的行為。
在組合成“寵顧”後,該詞特指尊長或權貴對受助者給予的特别愛護與關照,常見于古代文獻中表達恩寵與提攜的雙重含義。例如《宋史·職官志》記載的“蒙聖主寵顧”即體現君主對臣子的器重。現代漢語中多用于書面語境,形容受到重要人物的垂青與扶持,如“承蒙業界前輩寵顧”等表述。
據《現代漢語規範詞典》标注,該詞屬于書面語體,具有褒義色彩,使用時需注意對象關系的尊卑差異。近義詞“眷顧”“垂青”與之語義相近,但“寵顧”更強調施予方主觀的厚愛态度,而“眷顧”側重客觀的持續關懷。
“寵顧”是一個漢語詞彙,其含義根據語境可分為以下兩類:
“寵”指特殊優待,“顧”含有關懷照料之意,組合後既可用于平級間的敬辭,也可用于上下級(如君臣)的恩寵語境。
如需進一步了解具體文獻中的用法(如蘇轼書信或《宋史》原文),可參考相關古籍或權威詞典釋義。
愛才如命哀思如潮貝塔草垛長計誠敬瞠然自失碜話翠剡擋車堞口羝羊困笛子鳳凰衣弗堪浮涼副末歌謡公廨田孤經故裡骨炭好采河關橫羅十字華浄護林活化互體絜齊金獒舊屯墾藝科頭徒跣雷填臉上臉下裂膚梨眉艾發離匹龍騰莽奪謾憐麻脂末期棄地乞盟侵欺權衡利弊狨鞍乳白三墳扇提羅聖僧深邃霜臯霜營銅鲸屠酤兒威罰绡帳