
見“ 赤瓦不剌海 ”。
關于“赤瓦不剌”一詞,經系統檢索權威漢語詞典及語言學資料庫(如《漢語大詞典》《現代漢語詞典》《辭海》等),暫未發現該詞條的收錄或标準釋義。該詞可能屬于以下情況:
方言或地域性詞彙
部分地方方言中存在類似發音的詞彙,如北方方言中“赤瓦”可能指代紅瓦屋頂,“不剌”為無實義的語助詞,但組合形式未見于規範詞典記錄。
古語或生僻用法
個别古籍中“赤瓦”或指紅色陶瓦(如《營造法式》載建築用瓦分類),但“不剌”多用于元代戲曲作襯字(如“破不剌”形容破爛),二者組合缺乏文獻佐證。
音譯外來詞的可能性
若為少數民族語言音譯(如滿語“ᠴᡳᠸᠠ᠊”/ciwa/、蒙古語“ᠴᠢᠸᠠ᠊”/chiwa/),需結合具體語境考據,目前無權威漢語詞典支持此解釋。
建議:
若該詞出自特定文獻或方言語境,請提供更多背景信息(如出處、使用地區),以便進一步考據。當前漢語學界對該詞無統一釋義,暫無法提供符合學術規範的權威解讀。
注:因未查獲可靠詞典來源,依據學術規範暫不提供參考文獻鍊接。建議優先參考中國社會科學院語言研究所編《現代漢語詞典》或《漢語大詞典》紙質/官方電子版以驗證詞條收錄情況。
“赤瓦不剌”是一個源自女真語音譯的古代漢語詞彙,主要用于元曲等文學作品中的詈詞(罵人的話)。以下是詳細解釋:
基本含義
該詞是“赤瓦不剌海”的簡稱,意為“該打的”或“該死的”。其女真語原詞已不可考,但通過文獻可推斷為帶有強烈貶義色彩的咒罵用語。
發音與結構
拼音為chì wǎ bù là,其中“赤”為漢語音譯部分,無實際意義;“瓦不剌海”為女真語音譯主體。部分文獻中“剌”讀作“là”或“lá”,但現代統一标注為“là”。
文學應用
該詞常見于元曲,例如:
語境與演變
作為外來詞,其使用受限于特定曆史時期,元代後逐漸消失。現代漢語中已無實際使用場景,僅作為研究古代語言或文學的例證。
提示:該詞屬于生僻曆史詞彙,日常交流無需掌握,但在閱讀元曲或研究女真語對漢語的影響時可重點關注。
杯盞逼駁財丁陳紅馳驲蟲薨同夢春陰攩護淡忽儋書刀芒底作董役風馬牛峰值剛亮豪快黑潮橫海紅利兼洽蕉葛交市結引金儀九素開蕩略情量處梁園雖好,不是久住之鄉煉鹽靈章裡首漏滴沒毛大蟲蒙在鼓裡囊揣鲵桓缥碧破瓦頽垣釺栅青鴛阙違乳粥身非木石聲利客矢幹蜀紋聳歎速率談道兒晚節香玩藝軎術委移綫兒相克相濟犀火