
見“ 風馬牛不相及 ”。
“風馬牛”是成語“風馬牛不相及”的簡稱,通常用于比喻事物之間毫無關聯。以下是詳細解釋:
該成語最早出自《左傳·僖公四年》,記載楚成王對齊桓公的質問:“君處北海,寡人處南海,唯是風馬牛不相及也。”原指齊楚兩國地域相隔極遠,即使馬牛走失也不會跑到對方境内,引申為事物間毫無關聯。
主流解釋
多數文獻(如《漢典》《酉陽雜俎》)認為“風”意為“走失”,指馬牛因發情而奔逸,但因兩地遙遠無法相遇。此說被《左傳》原始語境支持,且常見于現代考試題(如公務員考試選項C“走失”為正确答案)。
另類觀點
張岱《夜航船》提出“風”指動物發情習性:馬逆風跑、牛順風跑,故方向相反不相遇。此說結合閩南語“相及”(交配)的引申義,但接受度較窄。
如需進一步了解古籍原文或不同學術觀點,可參考《左傳》《酉陽雜俎》及張岱《夜航船》。
風馬牛(fēng mǎ niú)是一個由三個字組成的成語。具體解釋指的是形勢瞬息萬變,就像風馬雲牛一樣的情景。下面将對其拆分、來源、繁體字、古時寫法、例句以及相關詞語進行介紹。
風(風)的拆分部首是風字頭,它的筆畫數為九畫。
馬(馬)的拆分部首是馬字頭,它的筆畫數為十二畫。
牛的拆分部首是牛字頭,它的筆畫數為四畫。
《風馬牛》最早出自晉朝兒童讀物的一個故事,用來形容事物變化莫測、多變無定。
在繁體字中,風的寫法是風,馬的寫法是馬,牛的寫法是牛。
根據古時漢字寫法,風字的古體形狀是“凡”,馬字的古體形狀是“馬”,而牛字的古體形狀則是“卄”。
1. 這個計劃的變化太多了,簡直像風馬牛不相及。
2. 這個市場的形勢風馬牛不相及,需要謹慎作出決策。
組詞:風和日麗、牛刀小試、牛頭不對馬嘴。
近義詞:變幻莫測、形勢多變、千變萬化。
反義詞:平穩如常、一成不變、事物無變化。
【别人正在浏覽】