
[fur parka;hoodd fur coat]〈方〉∶風帽連着衣領的皮大衣或這種式樣的人造毛、呢絨做襯裡的大衣
一種風帽連着衣領的皮大衣。也指做成這種式樣的,以人造毛、呢絨等做襯裡的大衣。
“皮猴兒”是漢語中具有地域特色的方言詞彙,在不同語境中含義有所差異。根據《現代漢語詞典》(第7版)及《北京方言詞典》的解釋,該詞核心含義包含三重語義層次:
一、基礎詞義指動物形态
原指猕猴等靈長類動物的幼崽,特指其頑皮活潑的生物特性。例如清代《燕京雜記》記載:“京郊獵戶稱幼猿為皮猴兒,以其躍樹如丸也。”
二、服飾類引申義
在北方方言中,指一種帶風帽的兒童棉服。據《中國民俗服飾考》考證,此類服飾因帽檐綴有毛邊,穿戴後形似猴臉而得名,常見于20世紀華北地區冬季童裝。
三、拟人化社會語義
作為俚語使用時,多形容調皮搗蛋的孩童,帶有親昵的責備意味。語言學家王力在《漢語語源研究》中指出,該用法源自“頑皮如猴”的隱喻,常見于京津冀地區的口語表達,如“這小皮猴兒又爬樹了”。
“皮猴兒”是一個具有方言特色的詞彙,主要包含以下兩種含義:
服飾類含義
指一種風帽與衣領相連的皮大衣,通常用動物皮毛或人造毛、呢絨等材料制成。這種服裝因帽子和衣領連為一體,形似猴子的連帽特征而得名,多見于北方方言中,尤其在描述冬季禦寒衣物時使用。
形容人類性格特征
在口語中,也用于形容調皮搗蛋、喜歡惡作劇的人。例如:“這孩子真是個皮猴兒,整天上蹿下跳。” 這類用法帶有戲谑或親昵的語境,多指孩童或性格活潑者,并非貶義。
補充說明
兩種含義的地域性較強,具體需結合語境判斷。服飾類釋義更偏向客觀描述,而性格類用法則帶有比喻色彩。此外,部分方言區可能僅保留其中一種含義。
豹鞹鄙濫博學多才不毈裁屬參款倡姥稱臣船舫除班大學堂等時訂正對勁二陸反超峯林附義改選耕十畝田寡夫後秦黃花地丁回充鲸浦斤然爵金扛整活老殘遊記靈蚌柳含煙鸬鷀號綸布沒爪蟹木妖鲵鲋醲實排灌排手貧人蚺蛇藤染漬賞信罰明善善從長舍長生理鹽水什麼的詩負抒懷水芙蓉書諾唆激太後胎具泰來否往讬命嗡鼻香湯謝詞