
見“ 碰和 ”。
“碰湖”是一個多義詞,其含義需結合不同來源解析:
詞源與寫法
“碰湖”是“碰和”的異體寫法,亦作“碰壺”,主要用于清代文獻中,指一種四人參與的牌類遊戲。例如《揚州畫舫錄》提到“碰壺”為當時流行的娛樂活動。
遊戲規則
通常以十壺(籌碼單位)為上限,四人局中三人輪流出牌,一人旁觀(稱為“作夢”)。
部分詞典(如)将其解釋為成語,字面意為“碰到湖水”,引申為遇到危險或困境。但此用法未被權威古籍或主流詞典廣泛收錄,可能為現代衍生或誤傳。
若需更詳細的曆史用例或方言差異,可參考《漢語大詞典》等專業辭書。
碰湖這個詞是指在湖泊中碰撞或觸碰的意思。其中,碰指的是碰撞,湖指的是湖泊。這個詞形象地描述了物體在湖中觸碰的情景。
碰湖這個詞的部首是石,拆分成兩個部分來看:石(石頭)和湖(水)。
碰的筆畫數為12畫,湖的筆畫數為12畫。
《碰湖》這個詞的來源比較難以考證。在古代文學作品中,可以找到一些古人描述湖泊碰撞的場景,但具體誰首先使用了這個詞語,目前尚無确切資料。
在繁體字中,碰湖保持着同樣的寫法,沒有變化。
在古時候,漢字的寫法可能存在一些變化。雖然沒有具體的古代字典資料确認,但可以推測古時候的碰湖可能會有一些差異。
1. 小船在湖面上翻滾,不小心碰湖邊岩石,造成船體受損。
2. 遊客們歡快地劃着船,不經意間碰湖中浮萍,發出清脆的聲響。
1. 湖泊:指較大的水面積集水體。
2. 湖畔:指湖泊邊緣地帶。
3. 碰撞:指兩個物體間的猛烈相撞。
撞湖、觸碰湖
遠離湖、避開湖
【别人正在浏覽】