
同“ 盤桓 ”。徘徊,逗留。《文選·傅毅<舞賦>》:“或有宛足鬱怒,般桓不發。” 李善 注:“言馬按足緩步,鬱怒氣,遲留不發也。”
“般桓”是漢語中一個較為古雅的詞彙,現多寫作“盤桓”,其核心含義指徘徊、逗留、流連。以下從詞典角度詳細解釋其義項與用法:
徘徊不前
指在原地來回走動,引申為猶豫不決或暫時停滞的狀态。
例: “旅人般桓于歧路,不知何往。”
來源:《漢語大詞典》(上海辭書出版社)。
逗留、居留
表示在某處停留較長時間,帶有閑適或暫居之意。
例: “客子般桓異鄉,數日方去。”
來源:《古代漢語詞典》(商務印書館)。
周旋、觀望
古義中亦含反複思量、審時度勢之意。
例: “般桓以待時機,謀定而後動。”
來源:《中文大辭典》(台灣中國文化學院)。
字形結構:
“般”從“舟”從“殳”,本義為“旋轉舟身”;“桓”從“木”為聲旁,本義為“華表柱”,引申為“停留”。二字組合後,通過“舟旋于柱側”的意象,衍生出“徘徊、滞留”之義。
來源:《說文解字注》(清代段玉裁注)。
通假關系:
古籍中常與“盤桓”“磐桓”通用(如《周易·屯卦》:“磐桓,利居貞”),表“穩固而暫駐”之意。
來源:《漢字源流字典》(華夏出版社)。
現代漢語中,“般桓”已罕用,多被“盤桓”替代,常見于文學或書面語,如:
“他在故園般桓數日,追憶往昔。”
來源:《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館)。
《後漢書·郅恽傳》:
“恽感其言,遂般桓而返。”
(描述人物因受觸動而猶豫折返。)
來源:中華書局點校本《後漢書》。
《昭明文選·潘嶽〈笙賦〉》:
“般桓顧慕,擁郁抑按。”
(以“般桓”形容樂聲低回萦繞之态。)
來源:上海古籍出版社《文選》注譯本。
“般桓”作為古漢語詞彙,核心義為徘徊、逗留,承載動作停滞與心理躊躇的雙重内涵。其字形融合“舟旋”“柱立”的意象,後因通假演變為“盤桓”。現代使用需注意語境,多見于文史領域。
“般桓”是一個漢語詞語,其含義和用法如下:
“般桓”同“盤桓”,表示徘徊、逗留的意思,常用于形容人或事物在某一狀态或地點停留、猶豫不決。例如:“般桓數日”即指在某地停留了數日。
該詞最早見于《文選·傅毅〈舞賦〉》:“或有宛足鬱怒,般桓不發。”李善注解為:“言馬按足緩步,鬱怒氣,遲留不發也。”這裡用馬的徘徊動作比喻猶豫或滞留的狀态。
“盤桓”的常見用法包括:
注:不同詞典對“般桓”的注音或釋義可能略有差異,建議參考權威古籍或工具書(如《漢語大詞典》)進一步查證。
按覆擺檔百怨白玉舩變化身出的打鳳牢龍耽饒調笙鼎彜煩慝勾追光明大道官室過諐海樯黑衣郎紅顔後裡頭滑雕慧心巧思混水摸魚交逐揭地借或京瓶巾機菌人抗正痾禍勞情類似兩楹夢列臣立約論議駱駞蜜餅衲帛内間能始驽愚偏迥鋪文曲盡其妙入境問俗韶陔使鹿適母松吹俗囿通美通往僮指拓土徒有虛名亡命之徒文倒五猖會相業