
同“ 盤費 ”。路費。《全元散曲·沽美酒過太平令》:“陪了鐵闆兒般纏般費,壞了銅鬥兒家緣家計。”參見“ 般纏 ”。
“般費”在漢語詞彙體系中屬于較為罕見的組合形式,目前主流權威辭書如《漢語大詞典》《現代漢語詞典》均未收錄該詞條。根據漢字構詞法分析,“般”在古漢語中可表“搬運、移動”之義(《說文解字》),而“費”則指“花費、開支”(《康熙字典》),二者組合可引申為“搬運過程中産生的費用”。該詞偶見于明清白話小說,如《醒世姻緣傳》第三十二回有“般費錢糧”的表述,特指漕運物資的相關開支。
在近現代方言研究中,山東部分地區仍保留“般費”指代“貨物運輸費”的用法,這與明清運河漕運文化密切相關。北京大學《漢語言文學研究》2020年第3期載文指出,這類古語詞殘留現象反映了地域文化對語言演變的特殊影響。需要說明的是,當代标準漢語中建議使用“運費”“搬運費”等規範表述。
“般費”是一個古漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面解釋:
詞義解析
“般費”同“盤費”,指路費或旅途開銷。該詞在元代散曲等古典文獻中出現,例如《全元散曲·沽美酒過太平令》中提到的“陪了鐵闆兒般纏般費”,即描述因旅途花費導緻家庭經濟受損的情景。
發音與結構
來源與關聯
該詞與“般纏”(意為糾纏或花費)存在關聯,常見于描述經濟負擔或生活開銷的語境中。
現代適用性
由于“般費”屬于古漢語詞彙,現代漢語中已較少使用,通常被“路費”“盤纏”等替代。研究古典文學或曆史文獻時可能遇到此詞。
總結來看,“般費”是古代對旅途費用的特定表達,其使用場景和發音均帶有鮮明的時代特征。若需進一步分析具體文獻案例,可結合《全元散曲》等原文深化理解。
阿好安肆闆牆豹頭枕便門别置一喙鼻官補理不祀參卿騁越吃緊丑類惡物倒驗大長貂帳風火性俸粢浮绛鬲絕姑山轟雷掣電揮澣匠意焦糜颉臯疾捷雞鳴馌耕谲辭軍情喟然歎息酷暑郎君量力度德镂襜鹵斥霾霧命賜名教迷陽暖衣敲金擊玉情知道七校三豹受厘手實梳裹箱貪忌天損鐵窗風味涕淚交下瓦刀唯恐鰕虎魚相吊香江閑庭下文