
[souvenir] 〈方〉 ∶紀念品
把這本影集送給你,做個念心兒吧
紀念品。《紅樓夢》第六九回:“﹝ 賈璉 ﹞又将一條汗巾遞與 平兒 ,説:‘這是他家常繫的,你好生替我收着,做個念心兒!’”亦作“ 念信兒 ”。《兒女英雄傳》第三七回:“ 金玉 姊妹兩個都不曾趕上見過舅公的,便道:‘這準還是舅舅個念信兒呢。’”
“念心兒”是一個具有雙重含義的漢語詞彙,具體解釋如下:
情感層面的思念
指内心深處對某人或某事的牽挂和思念,由“念”(思念)和“心兒”(内心)組合而成,強調情感源于内心。例如:“他遠行後,家鄉的一草一木都成了他的念心兒。”
方言中的紀念品
在北方方言中,常指具有紀念意義的物品,用于寄托情感或回憶。例如《紅樓夢》中賈琏将汗巾交給平兒時說:“這是他家常系的,你好生替我收着,做個念心兒。”。
如需進一步了解,可參考《紅樓夢》第六十九回或方言詞典中的具體用例。
《念心兒》是一個常用的成語,指心中時刻惦記着某個人或某件事情,非常牽挂。
《念心兒》的拆分部首為心(xīn),共有4個筆畫。
《念心兒》這個成語最早出現在明代楊慎《易傳》中。它運用了“念”和“心”兩個字,通過心思念、關切牽挂的意象,形象地描述了一個人對某個人或某件事情的深情牽挂。
《念心兒》的繁體字為「念心兒」。
在古時候,很多漢字的寫法與現代有所不同。根據《康熙字典》中的古代寫法,「念心兒」可以寫作「㱿心而」。
1. 她對兒子總是念心兒,每天都為他操勞着。
2. 老師把我們的進步和困難都放在心上,真是個念心兒的人。
1. 念心:思念、關切心中。
2. 念情:思考、關切情感。
3. 念舊:懷念過去的時光、舊人。
1. 思念:對某人或某事的思考、牽挂和思念。
2. 關切:對人或事情的關心、牽挂和關切。
1. 漠不關心:對人或事情毫不在意、不關心。
2. 忘懷:對過去的事情或人的記憶消失或不再牽挂。
【别人正在浏覽】