
1.稱母親。《敦煌變文集·漢将王陵變》:“儻若一朝拜金闕,莫忘孃孃乳哺恩!”《敦煌變文集·孔子項託相問書》:“ 項託 入山遊學去,叉手堂前啟孃孃:‘百尺樹下兒學問,不須受記有何方。’” 宋 蘇轍 《龍川别志》卷上:“ 仁宗 謂 劉氏 ‘大孃孃’,謂 楊氏 ‘小孃孃’。”
2.稱後妃。 宋 無名氏 《朝野遺記·光宗欲速得正位》:“後詢近侍大臣屢排當位何故?旁側有奏曰:‘意望孃孃為趣上爾。’”
3.方言。稱父親的姐妹。亦以尊稱長輩婦女。 郭沫若 《創造十年續篇》八:“‘小孃子’是 良才 的從姑母,矮矮的身材,團團的面孔,看來隻有十一二歲的光景……‘喔!’我叫着,‘沒想出你這樣小的孃孃!’”
“孃孃”是漢語中具有地域特色的親屬稱謂詞,其含義需結合方言語境及曆史演變進行解析。根據《漢語方言大詞典》收錄,該詞在不同地區有以下兩種核心釋義:
對“姑姑”的稱謂
在四川、重慶、貴州等西南官話區,“孃孃”專指父親的姐妹(即姑姑),例如“大孃”“二孃”表示“大姑”“二姑”。此用法源于古漢語中“孃”與“娘”的互通性,曆史上“娘”可指代女性長輩,後逐漸演變為方言中的親屬特稱。
對“阿姨”的泛稱
部分吳語區(如上海、蘇州)将“孃孃”用于稱呼與母親同輩的非親屬女性,作用類似普通話的“阿姨”。例如兒童稱呼鄰居女性為“張孃孃”,體現方言的敬稱功能。
從文字構成看,“孃”本義為“母親”,《廣雅·釋親》載:“孃,母也。”而“娘”在《玉篇》中釋為“少女之號”,二者在曆史文獻中曾有混用現象。現代漢語規範化後,“孃”作為異體字并入“娘”,但方言仍保留“孃孃”的獨立用法,形成特殊文化印記。
需特别說明的是,“孃孃”與“娘娘”存在本質區别:前者為親屬/社會稱謂,讀作niáng niang(輕聲);後者多指皇後或女神(如“媽祖娘娘”),讀作niáng niáng(陽平)。
“孃孃”是漢語中一個具有曆史色彩的稱謂,其含義和用法如下:
基本含義
在古漢語中,“孃孃”是“母親”的别稱,常見于古代文獻和方言中。例如《敦煌變文集·漢将王陵變》記載:“儻若一朝拜金闕,莫忘孃孃乳哺恩!”,這裡的“孃孃”即指母親,表達對母親的感恩之情。
字形與讀音
與現代用法的區别
現代漢語中,“娘娘”多指皇後、貴妃或神話中的女神(如“王母娘娘”),而“孃孃”作為“母親”的用法已逐漸消失,僅保留在部分方言或特定曆史文本中。
提示:若需進一步了解古代稱謂的演變或方言用法,可結合更多文獻資料進行考證。
八仙過海,各顯神通鄙妒碧雲霞不以為然層台累榭長途電話打扳殚瘁當琅琅殚空殿魁鬥趣發愕反素費齒牙狗傍人勢歸回果肉谷芽海豚會客室徽行矯革傑句金庫矜率激矢糾譑據亂開生面珂傘悢怆靈鑒溜圓露筋毛褥每日價默喻南曹牌子曲配飾乾耗砌詞捏控七王阙壞劬勞顧複任術設端笙管樂深奸巨猾飾厲逝者如斯邃匿闛合跳大花推拔脫營瓦巵溫溼小力