名貿實易的意思、名貿實易的詳細解釋
名貿實易的解釋
貿:齊等;易:變易。指名稱相似,實質不同。
詞語分解
- 名的解釋 名 í 人或事物的稱謂:名字。名氏。名姓。名義。名分(坣 )。名堂。名落孫山。名存實亡。 起名字:“秦氏有好女,自名為羅敷”。 做某事時用來作依據的稱號:這些人以“辦學”為名,行騙錢之實。 叫出,說出
- 易的解釋 易 ì 不費力,與“難”相對:容易。易與(容易對付)。易于。 和悅:平易(a.态度謙遜和藹;b.指語言文字淺顯)。 改變:易手。易地。變易。 交換:交易。貿易。 輕慢:貴貨易土。 芟治草木:易墓(除治
網絡擴展解釋
“名貿實易”是一個漢語成語,拼音為míng mào shí yì,其核心含義是名稱相似,但實質不同。以下從多個角度詳細解析:
基本釋義
- 本義:指事物表面上名稱或形式相近,但本質内容存在差異。
- 詞語解析:
- 貿:通“牟”,意為“齊等”或“等同”;也有觀點認為“貿”與“易”同義,指名稱與内容應互換。
- 易:變易、改變,引申為實質的差異。
出處與用法
- 經典出處:
- 出自《商君書·開塞》:“二者名貿實易,不可不察也。”。原指“義”與“不義”兩種概念看似對立,但實際内涵可能因時代變化而産生混淆。
- 語法功能:
- 多作謂語、定語,用于強調事物的名實不符。例:“這兩種理論名貿實易,需仔細辨别。”。
擴展解析
- 與近義詞的區别:
- 類似成語如“名不副實”側重名稱與内容的不匹配;而“名貿實易”更強調名稱相似但本質不同,具有更強的辯證性。
- 英文翻譯:
- Be alike in name but different essentially(名稱相似,本質不同)。
實際應用場景
- 學術領域:辨析相似概念(如“民主”在不同政治體系中的實質差異)。
- 商業實踐:區分名稱相近但功能迥異的産品(如“天然礦泉水”與“礦物質水”)。
如需進一步了解具體文獻中的用法,可參考《商君書》原文或權威詞典(如漢典)。
網絡擴展解釋二
《名貿實易》是什麼意思
《名貿實易》是一組詞語,表示名字、商貿、實際和易于交易的含義。
拆分部首和筆畫
《名貿實易》的拆分部首分别是“口”、“丿”、“宀”和“易”,而總筆畫為8個。
來源
《名貿實易》這個詞是從漢字組合而成的,每個字都有它們自己的獨特含義。在這個組合中,結合了名字、商貿、實際和易于交易的概念。
繁體
繁體字《名貿實易》和簡體字《名貿實易》的意思和組成部分是相同的。
古時候漢字寫法
在古代漢字的寫法中,可能會有一些稍微不同的變化,但基本上仍然保持着相同的字形和意義。
例句
1. 我喜歡大名鼎鼎的商貿公司,因為它們的産品實際且易于交易。
2. 這個品牌以商貿的名字在全球市場上大獲成功。
3. 這份合同的條款非常明确,沒有任何名字,隻關注商貿的實際和易于交易。
4. 他身份不為人知,一直以商貿的實際信息和易于交易的方式進行生意。
組詞
名字、商貿、實際、易于、交易
近義詞
名譽、商業、真實、便利、貿易
反義詞
無名、非商、虛幻、困難、繁瑣
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】