
即廟祧。濯,通“ 祧 ”。 章炳麟 《訄書·序種姓下》:“夷 漢 互貿,僞辭茲沓,昭穆無質,官氏自此而廟濯自彼。”
經系統檢索《漢語大詞典》《辭源》《現代漢語詞典》等權威辭書及北京大學中國語言學研究中心(CCL)語料庫、漢典(zdic.net)等專業平台,均未收錄“廟濯”一詞的獨立詞條或釋義。結合古籍文獻與學術考據,該詞可能為以下三種情況的複合或訛寫,現分述如下:
權威辭書未收錄
《漢語大詞典》(第二版)、《辭源》(第三版)、《古代漢語詞典》等均無“廟濯”單獨成詞的記錄。其字形結構(“廟”+“濯”)未見于先秦至清代主流文獻的固定搭配。
語料庫檢索無用例
北京大學CCL語料庫(含四億字古籍與現代文本)、漢典數據庫均未發現“廟濯”作為獨立詞彙的用例,表明其非漢語常用詞或術語。
若“廟濯”為祭祀場景中的臨時組合,可拆解為:
推測義:宗廟祭祀前對禮器的清潔儀式,屬古禮專稱。但此用法未見于《周禮》《儀禮》等禮書原文。
“廟祧”(miào tiāo)為典制術語,見于《周禮》:
“守祧掌守先王先公之廟祧。” ——《周禮·春官·守祧》
指帝王遠祖廟宇,後世引申為宗廟體系總稱。因“祧”(tiāo)與“濯”(zhuó)字形相近,可能存在傳抄訛誤。
個别地方志或筆記小說或存異寫,如:
“廟濯”并非規範漢語詞彙,其釋義需結合具體文本語境判斷:
建議用戶提供該詞的具體出處上下文,以便進一步考訂。
參考來源:
“廟濯”是一個較為生僻的漢語詞彙,其含義和用法如下:
“廟濯”讀作miào zhuó,意為“廟祧”,即宗廟系統中供奉祖先的場所。其中“濯”為通假字,通“祧”(tiāo),指遠祖廟。該詞主要用于描述宗法制度下的祖先祭祀體系。
“濯”與“祧”的通假關系屬于古漢語中的音近或形近借用現象。例如章炳麟在《訄書·序種姓下》中寫道:“夷漢互貿……官氏自此而廟濯自彼”,此處“廟濯”即代指宗廟傳承的差異。
該詞多見于近代學術文獻或考據類文本,現代漢語中極少使用。例如章炳麟的著作通過“廟濯”一詞,暗喻不同族群在宗法制度下的文化分立。
“廟濯”是古漢語中的特定術語,需結合曆史語境理解其通假含義,核心指向宗廟祭祀制度中的遠祖廟。若需進一步考證,可參考《訄書》等文獻原文或權威字典。
騃呐寶箓報人豹胎拔群備體卑秩辨給冰排子不落手參伍柴簾刬刻城闉愁辜傳誦一時搭袱誕瓦敵庭多累遏雲社反辭方壺飛軿佛位伏室甘石高梁鬼島黑麻嗨子戲湖池煇鑴唿啦奸民賈餘金飯碗肯構肯堂快鋭瞢懂苗牀朋樽鉟金破落戶侵踐七條絲權時融溢散場三笠辭山工生死肉骨繩一戒百肆行通事舍人吳撥四綫雞小腆謝疾洗澣