
一種可以折疊的皮面凳子。《二十年目睹之怪現狀》第五八回:“碼頭上卻一字兒站了一隊兵,一個藍頂花翎,一個晶頂藍翎的官,相對坐在馬靸上。”
"馬靸"是漢語中較為罕見的古語詞彙,其核心含義指向古代馬具中的護蹄裝備。根據《漢語大詞典》(第三卷)的解釋,該詞特指一種以皮革或金屬制成的馬蹄保護裝置,主要用于防止馬蹄磨損及外傷。這一器具的形制可追溯至漢代墓葬出土文物,與《說文解字》中"靸"字"履之有後"的造字本義相契合,暗示其兼具覆蓋與防護功能。
從構詞法分析,"靸"本指無後幫的拖鞋(見《康熙字典》革部),在此語境中引申為包裹性器具。這種語義演化在《周禮·考工記》"韗人"篇中可找到佐證,記載了古代工匠制作馬蹄護具的工藝流程。現代考古發現顯示,此類器具多由青銅鑄造,表面常鑄有雲雷紋等裝飾圖案,兼具實用與審美價值(中國社會科學院考古研究所《漢代車馬器具研究》)。
需要說明的是,該詞在當代語言實踐中已鮮少使用,相關功能被現代馬蹄鐵所取代。研究古漢語馬具術語時,可參照《中國古代名物大典》中"馬鞯""馬镫"等關聯詞條的考釋。
根據您的查詢,“馬靸”一詞可能存在拼寫誤差。現有搜索結果中僅出現“馬矟”的釋義,且來源權威性較低。以下為相關說明:
1. 可能存在的混淆詞:馬矟(mǎ shuò)
2. 關于“馬靸”的說明
建議:
熬肉保安語本鄉本土碧紗幮伯牙弦不階不切超悟倒社大廈将颠地岊遏制繁茂法膳分絲析縷浮骖富國彊兵鋼筆套诂诂蚩蚩固倫黃屋憂花衢渾名火離鑒采齎怒浚渫眉急門杖麋醢民累内省不疚内言懦衷骈肩累踵偏累品級山恰合乾菜乾婚千颦輕邈圈禁渠黎若下塞徼删拾笙弄施舍隼質它岐偷閑外行菵露猥孱為虎添翼未來身無苦小幅下坡不趕,次後難逢