
向後倒跌。偃,仰倒。 元 關漢卿 《金線池》第四折:“本待要大着膽,挺着身,行靠前,百忙裡倉惶倒偃。”
"倒偃"是一個漢語詞彙,其核心含義指向後仰倒、跌倒,通常用于描述人或物體失去平衡後向後傾倒的狀态。以下是基于權威漢語詞典的詳細解釋:
指身體或物體因失去支撐而向後仰面倒下。
來源:《漢語大詞典》(羅竹風主編,上海辭書出版社)
例:《水浒傳》第二十三回:“那大蟲咆哮起來,翻身又隻一撲,撲将來,武松卻又閃在一邊。原來那大蟲拿人,隻是一撲、一掀、一剪;三般捉不着時,氣性先自沒了一半。那大蟲又剪不着,再吼了一聲,一兜兜将回來,武松見那大蟲複翻身回來,雙手輪起梢棒,盡平生氣力,隻一棒,從半空劈将下來……卻打在枯樹上,把那條梢棒折做兩截,隻拿得一半在手裡。那大蟲咆哮,性發起來,翻身又隻一撲,撲将來。武松卻又跳開,卻退了十步遠。那大蟲卻好把兩隻前爪搭在武松面前。武松将半截棒丢在一邊,兩隻手就勢把大蟲頂花皮肐瘩地揪住,一按按将下來。那大蟲急要掙紮,早沒了氣力。被武松盡氣力納定,那裡肯放半點兒松寬。武松把隻腳望大蟲面門上、眼睛裡隻顧亂踢。那大蟲咆哮起來,把身底下扒起兩堆黃泥,做了一個土坑。武松把那大蟲嘴直按下黃泥坑裡去。那大蟲吃武松奈何得沒了些氣力。武松把左手緊緊地揪住頂花皮,偷出右手來,提起鐵錘般大小拳頭,盡平生之力,隻顧打。打得五七十拳,那大蟲眼裡、口裡、鼻子裡、耳朵裡都迸出鮮血來,更動彈不得,隻剩口裡兀自氣喘。武松放了手,來松樹邊尋那打折的棒橛,拿在手裡;隻怕大蟲不死,把棒橛又打了一回。那大蟲氣都沒了。武松再尋思道:“我就地拖得這死大蟲下岡子去。”就血泊裡雙手來提時,那裡提得動?原來使盡了氣力,手腳都疏軟了,動撣不得。武松再來青石上坐了半歇,尋思道:“天色看看黑了,倘或又跳出一隻大蟲來時,我卻怎地鬥得他過?且掙紮下岡子去,明早卻來理會。”就石頭邊尋了氈笠兒,轉過亂樹林邊,一步步捱下岡子來。走不到半裡多路,隻見枯草叢中鑽出兩隻大蟲來。武松道:“呵呀,我今番死也!性命罷了!”隻見那兩個大蟲于黑影裡直立起來。武松定睛看時,卻是兩個人,把虎皮縫做衣裳,緊緊拼在身上……那兩個人手裡各拿着一條五股叉,見了武松,吃一驚道:“你那人吃了律心、豹子肝、獅子腿,膽倒包着身軀!如何敢獨自一個,昏黑将夜,又沒器械,走過岡子來!不知你是人?是鬼?”武松道:“你兩個是甚麼人?”那個人道:“我們是本處獵戶。”武松道:“你們上嶺來做甚麼?”兩個獵戶失驚道:“你兀自不知哩!如今景陽岡上有一隻極大的大蟲,夜夜出來傷人。隻我們獵戶,也折了七八個。過往客人,不計其數,都被這畜生吃了。本縣知縣着落當鄉裡正和我們獵戶人等捕捉。那業畜勢大,難近得他,誰敢向前!我們為他正不知吃了多少限棒,隻捉他不得。今夜又該我們兩個捕獵,和十數個鄉夫在此,上上下下放了窩弓藥箭等他。正在這裡埋伏,卻見你大剌剌地從岡子上走将下來,我兩個吃了一驚。你卻正是甚人?曾見大蟲麼?”武松道:“我是清河縣人氏,姓武,排行第二。卻才岡子上亂樹林邊,正撞着那大蟲,被我一頓拳腳打死了。”兩個獵戶聽得癡呆了,說道:“怕沒這話!”武松道:“你不信時,隻看我身上兀自有血迹。”兩個道:“怎地打來?”武松把那打大蟲的本事,再說了一遍。兩個獵戶聽了,又驚又喜,叫攏那十個鄉夫來。隻見這十個鄉夫,都拿着鋼叉、踏弩、刀槍,隨即攏來。武松問道:“他們衆人如何不隨你兩個上山?”獵戶道:“便是那畜生利害,他們如何敢上來!”一夥十數個人,都在面前。兩個獵戶把武松打殺大蟲的事,說向衆人。衆人都不肯信。武松道:“你衆人不肯信時,我和你去看便了。”衆人身邊都有火刀、火石,隨即發出火來,點起五七個火把。衆人都跟着武松,一同再上岡子來,看見那大蟲做一堆兒死在那裡。衆人見了大喜,先叫一個去報知本縣裡正并該管上戶。這裡五七個鄉夫,自把大蟲縛了,擡下岡子來。到得嶺下,早有七八十人都哄将來,先把死大蟲擡在前面,将一乘兜轎擡了武松,投本處一個上戶家來。那上戶裡正都在莊前迎接。把這大蟲扛到草廳上。卻有本鄉上戶、本鄉獵戶三二十人,都來相探武松。衆人問道:“壯士高姓大名?貴鄉何處?”武松道:“小人是此間鄰郡清河縣人氏,姓武名松,排行第二。因從滄州回鄉來,昨晚在岡子那邊酒店吃得大醉了,上岡子來,正撞見這畜生。”把那打虎的身分拳腳,細說了一遍。衆上戶道:“真乃英雄好漢!”衆獵戶先把野味将來與武松把杯。武松因打大蟲困乏了,要睡。大戶便教莊客打并客房,且教武松歇息。到天明,上戶先使人去縣裡報知,一面合具虎床,安排端正,迎送縣裡去。天明,武松起來洗漱罷,衆多上戶牽一腔羊,挑一擔酒,都在廳前伺候。武松穿了衣裳,整頓巾帻,出到前面,與衆人相見。衆上戶把盞說道:“被這個畜生正不知害了多少人性命,連累獵戶吃了幾頓限棒。今日幸得壯士來到,除了這個大害。第一鄉中人民有福,第二客侶通行,實出壯士之賜!”武松謝道:“非小子之能,托賴衆長上福蔭。”衆人都來作賀,吃了一早晨酒食。擡出大蟲,放在虎床上。衆鄉村上戶都把段匹花紅來挂與武松。武松有些行李包裹,寄在莊上,一齊都出莊門前來。早有陽谷縣知縣相公使人來接武松,都相見了。叫四個莊客,将乘涼轎來擡了武松,把那大蟲扛在前面,也挂着花紅段匹,迎到陽谷縣裡來。那陽谷縣人民聽得說一個壯士打死了景陽岡上大蟲,迎喝了來,皆出來看,哄動了那個縣治。武松在轎上看時,隻見亞肩疊背,鬧鬧穰穰,屯街塞巷,都來看迎大蟲。到縣前衙門口,知縣已在廳上專等。武松下了轎,扛着大蟲,
“倒偃”是一個漢語詞彙,通常用于形容人或物體向後仰倒的動作或狀态,以下為詳細解釋:
動作描述:
多用于描述因倉促、意外或失去平衡導緻的向後跌倒,例如元曲《金線池》中的例句:“百忙裡倉惶倒偃”(人在慌亂中仰面摔倒)。
使用場景:
情感色彩:
隱含倉促、狼狽或失控的意味,例如“颠颠倒倒”“倉惶”等關聯詞常與“倒偃”搭配使用。
如需更多例句或出處詳情,可查閱元曲《金線池》或相關古典文學解析。
阿賴耶識骜愎不便才貌沖妙傳諷觸途聰明丸對眼對照多氏飯椀繁骛伏熱鲋魚改辟糕點耕耘樹藝鈎钤關讬騧騟孤拔跪拜鼓令還會橫梃烘柹黃衫弧弓浍浚控扼累蘇積磈良駿梨花簡邏捕蠻性子眊眊免試眯亂籤堤千裡骥洽識切適奇懷驅風飒爾掃石沙月伸訴屍蹷筮史收音機豎管宿情天位頹廢危足想味賢靈嫌釁