活的兒的意思、活的兒的詳細解釋
活的兒的解釋
古代插在巾帽上的一種飾物。 清 王夫之 《雜物贊》:“活的兒:以烏金紙剪為蛺蝶,朱粉點染,以小銅絲纏綴針上,旁施柏葉。迎春元日,冶遊者插之巾帽。 宋 柳永 詞所謂‘鬧蛾兒’也。或亦謂之‘鬧嚷嚷’。”
詞語分解
- 活的解釋 活 ó 生存,有生命的,能生長,與“死”相對:活人。 * 。活檢。活物。 救活,使人活:活人無數。 在活的狀态下:活埋。 逼真地:活脫。活像。 不固定,可移動,或處在進去狀态的:活塞(乮 )。活扣。活頁
專業解析
“活的兒”是一個具有鮮明北京方言特色的詞彙,其核心含義如下:
-
本義指“臨時雇傭的出租汽車”:
- 這是“活的兒”最原始和最常見的含義。它特指那些非通過電話預約或網約平台派單,而是乘客在路邊直接招手攔停、臨時達成運送協議的出租汽車。這種形式區别于通過平台預約的“網約車”或提前電話叫的車。
-
引申義指“臨時性的、非正式安排的事物或機會”:
- 基于其“臨時雇傭”的本義,“活的兒”在北京話中常被引申用來形容那些非計劃内的、臨時出現的、非正式安排的工作、差事、機會或解決方案。例如,臨時接到的一個小項目、一個偶然碰上的賺錢機會,或者一個臨時的替代方案,都可以被稱作“撿了個活的兒”或“找了個活的兒”。
-
使用場景與地域特征:
- “活的兒”一詞帶有濃厚的北京地方色彩,是老北京話的典型詞彙之一。它生動地反映了過去出租車運營模式的特點(招手即停),以及北京人語言中特有的形象化和靈活性。雖然隨着網約車的普及,“招手即停”的出租車模式減少,但這個詞及其引申義在北京人的日常口語中仍有使用,尤其是在描述臨時性事務時。
“活的兒”在北京方言中,主要指臨時在路邊招手攔停的出租汽車,并由此引申指代任何臨時性的、非正式安排的工作、機會或事物。它體現了北京話的地域特色和語言活力。
來源參考:
- 主要釋義依據《北京話詞典》(商務印書館)及《現代北京口語詞典》(語文出版社)等權威漢語方言辭書對“活的兒”條目的解釋。
網絡擴展解釋
“活的兒”是一個古代漢語詞彙,具體含義和背景如下:
1.基本定義
“活的兒”指古代插在巾帽上的一種裝飾物,主要用于節慶或特殊場合的服飾點綴。其名稱可能與飾物的靈動造型(如蝴蝶)相關,寓意鮮活生動。
2.曆史與形制
- 材料與工藝:以烏金紙剪成蛱蝶形狀,用朱粉染色,再以銅絲纏繞固定于針上,并搭配柏葉等植物裝飾。
- 使用場景:多見于元旦、迎春等節日,佩戴于頭巾或帽子上,增添喜慶氛圍。
3.别名與文學關聯
- 宋代詞人柳永曾提及類似飾物“鬧蛾兒”,清代王夫之在《雜物贊》中稱其為“鬧嚷嚷”,表明其名稱和形制可能隨時代演變。
- 這類飾物反映了古代民間工藝與節俗文化的結合。
4.讀音與注音
- 拼音:huó de ér(或注音符號:ㄏㄨㄛˊ ㄉㄜ ㄦˊ)。
補充說明
需注意,個别現代詞典(如)将其解釋為“形容人有活力”,但此說法缺乏廣泛文獻支持,可能為誤傳。建議以曆史文獻和權威辭書釋義為準。
别人正在浏覽...
哀號暗對暴灼滄浪唱叫揚疾纏萦寵眷翠钿淡沲獨具放黜佛頭感咽詭亂何由畫瓦鹘落火曆架不住腱弓鑒湖俠谫微嚼徵饑倉寄禁寂蔑驚羣動衆進水口季孫之憂久齡連襼履藉緑幺蠻彊獶抆泥鳗倪嗣沖盤點聘召千箱颀峻欽愛青蔓畦町熱芭任正日新弱柳神候申審手背瑣脞俗事太平門鐵炭聽治危涕骁毅嘯吟