
胡來,胡鬧。 元 王實甫 《西廂記》第三本第三折:“這其間性兒難按納,一地裡胡拿。” 元 白樸 《梧桐雨》第三折:“總便有萬千不是,看寡人也合饒過他,一地胡拿。”
“胡拿”是一個漢語詞語,讀音為hú ná,在不同語境中有以下解釋:
胡來、胡鬧
這是最常見的解釋,形容人行為無章法、不守規矩。例如:
無所事事、缺乏依靠(較少見)
部分詞典(如)提到其形容人懶散、無固定目标,但此用法未被廣泛引用。
不同來源對詞義側重不同。主流解釋以“胡鬧”為主,而“無所事事”的釋義可能存在地域或曆史差異。如需深入研究,建議參考《西廂記》《梧桐雨》等原始文獻。
胡拿,是一個中文詞彙,多用于口語中,一般表示“糊塗、迷糊、不清楚、不明白”的意思。
胡拿的拆分部首是⺼(月字旁)和扌(手字旁)。胡拿一共有9個筆畫。
胡拿的來源不太明确,但一些學者認為它可能是普通話中的“糊塗”一詞借用廣東話的發音而來。
胡拿的繁體是「糊拿」。
根據古代漢字的寫法,胡拿可以寫作「糊拿」,使用了與現代寫法略有不同的字形。
1. 我對這個問題胡拿得一點兒都不清楚。
2. 他一直站在那兒胡拿了半天。
1. 胡同:指中國傳統城市裡形成的狹長的巷道。
2. 糊塗:表示思想、态度等不清楚、不明白的狀态。
迷糊、糊塗、不懂、困惑。
明白、清楚、懂得。
【别人正在浏覽】