月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

彙出的意思、彙出的詳細解釋

關鍵字:

彙出的解釋

集中湧現,輩出。 明 李東陽 《<赤城詩集>序》:“今文教日隆,作者彙出,方大鳴太平之盛。”

詞語分解

專業解析

“彙出”是現代漢語中具有特定金融屬性的動詞,其核心含義指資金或款項從一方賬戶轉移至另一方的行為過程。根據《現代漢語規範詞典》釋義,“彙”指貨币或資金的流動轉移,“出”表示從原有位置向外的動作,組合後形成跨地域、跨系統的資金流轉概念。

該詞在金融場景中存在三層具體釋義:

  1. 跨境資金轉移:指通過銀行系統将本國貨币兌換為外彙并轉移至境外賬戶,例如“企業需向外彙管理局申報彙出境外投資款”;
  2. 境内跨行轉賬:不同銀行賬戶間的資金劃轉操作,如“通過手機銀行彙出購房首付款”;
  3. 電子支付場景:涵蓋移動支付平台向外部賬戶的資金轉出行為,典型用例為“從電子錢包彙出餐費至商戶收款碼”。

根據中國社會科學院語言研究所《現代漢語大詞典》的考證,“彙出”作為專業術語的廣泛使用始于1994年外彙管理體制改革,現已成為《支付結算辦法》等法規文件中的标準表述。該詞與“轉賬”存在細微差異,前者強調跨系統特性,後者側重賬戶間直接劃轉。

網絡擴展解釋

“彙出”一詞的含義需結合古漢語和現代語境分别理解:

一、古漢語含義(主要來源)

指集中湧現、人才輩出,多用于形容優秀事物或人才大量出現。例如明代李東陽在《赤城詩集序》中寫道:“今文教日隆,作者彙出,方大鳴太平之盛”,即用此意。

二、現代常用含義(來源)

指通過銀行或郵局轉移資金,包含兩種形式:

  1. 國内彙款:如電彙、轉賬
  2. 國際彙款:如外彙交易、跨境轉賬 英文對應詞為“remit”,常見于金融場景,例如“如貴方已把款彙出,可将此信作廢”(示例)。

三、詞義演變說明

該詞從明代文學中的“集中湧現”本義,逐漸擴展至現代金融領域表示“資金轉移”,體現了漢語詞彙隨社會需求産生的語義遷移現象。

别人正在浏覽...

敖世輕物半生半熟八司馬殘兵川奠此輩皴剝曡秀底伏嫡堂斷牕敦煌五龍獨擅放足分背扶拔噶點兒孩虎號咷大哭恨怒畫餅充饑混和魂驚魄惕肩摩踵接擊鉢結證荊聶跻升季氏闊絕勑使淪斁爐炷昧昧木匣昵語碰簧鎖貧官鉗結輕爂親眼全量如如不動色别沙苑事條守列酸酷天狼體沉悌己人通厚同音共律土平微辭相形失色小彙報錫珪心背