
原來想,原打算。 元 王和卿 《撥不斷·王大姐浴房内吃打》曲:“你本待洗腌臢,倒惹得不幹淨。”《水浒傳》第五三回:“本待不教 公孫勝 去,看他的面上,教他去走一遭。” 清 李漁 《奈何天·逃禅》:“本待與他説過,然後過來,又怕他苦苦相留,反生纏擾。”
"本待"是一個具有文言色彩的漢語詞彙,其核心含義是“原本打算;本來想要”,常用于表達一種未能實現的初衷或計劃,通常帶有轉折意味,暗示後續情況發生了變化。以下是詳細解釋:
指“原本、本來”,強調最初的意圖或計劃狀态。
此處意為“打算、準備”,表示一種未完成的動作或計劃中的行為。
“本待”整體表達“原先的計劃或意圖”,但隱含“最終未能實現”的語境,常與“誰知”“奈何”“卻”等轉折詞連用。
表未實現的意圖:
他本待今日啟程,誰知暴雨突至,隻得延期。
(原計劃今日出發,因天氣取消。)
文學作品中表心理活動:
《紅樓夢》第三十四回:寶玉本待不說,又恐黛玉多心。
(寶玉本想隱瞞,又擔心黛玉誤會。)
古典白話常見句式:
《水浒傳》第十六回:楊志本待要罵,卻見是熟人,隻得忍了。
(楊志原想發怒,因見是熟人作罷。)
《現代漢語詞典》(第7版):
本待:副詞。本來打算(多見于早期白話)。
例句:“本待不去,無奈他再三央求。”
(來源:商務印書館,2016年出版)
《古代漢語詞典》(商務印書館):
本待:表示原先的意願或計劃,後常接轉折。
引證:元·關漢卿《窦娥冤》:“我本待孝敬老娘,不想惹出禍來。”
“本待”更具文言色彩,多見于書面語或文學作品;“本想”“原拟”更口語化,現代通用性強。
常含遺憾、無奈或事與願違的意味,如:“本待好言相勸,反遭誤解。”
(注:因紙質辭書無直接網絡鍊接,此處提供權威出版社信息及典籍版本供查證。)
“本待”是一個漢語詞彙,其含義和用法可總結如下:
“本待”由“本”(本來)和“待”(等待/打算)組合而成,表示“原來想,原打算”,常用來描述因突發情況或特殊原因導緻原有計劃未能實現或被迫推遲。
“本待”是一個具有古典色彩的詞彙,需結合語境理解其“原計劃未遂”的核心含義。如需更多古籍用例,可參考《水浒傳》或元曲相關文獻。
昂頭闊步拜單庇衛不殺饞眼鷐風成俗赤鳳出乎意外大後方道貌岸然鄧蕭東漢分俯躬噶廈構立古賦古烈嘓哝颃颉鴻品護商極敝金釭金鼓連天濟弱鋤強軍用抗犯闶阆科籍婪酣闌山離宮别寝曆合母敕昵賓耦象憑城借一破帖乞兒馬醫清辭起移全具三百三九相公色塵上漏下濕善聽殺一砺百社會主義制度沈汩審飾神弦曲身形水庫數日惡推算夏蘖斜崦