
搖晃不定。《紅樓夢》第九六回:“隻見 黛玉 顔色雪白,身子恍恍蕩蕩的,眼睛也直直的,在那裡東轉西轉。”
“恍恍蕩蕩”是一個漢語疊詞短語,其核心含義可從字義、構詞法和語用角度解析:
詞義拆解
“恍”本義指心神不定或模糊不清的狀态,《說文解字》釋為“狂之皃”,後引申為“仿佛”“隱約”之意(如“恍惚”)。
“蕩”原指水波搖動,《玉篇》注“搖動也”,衍生出“晃動”“不穩固”的抽象含義(如“動蕩”)。
雙字疊用後,“恍恍蕩蕩”強調事物在視覺或心理層面呈現的搖擺、模糊、不穩定的雙重狀态。
使用場景
該詞多用于文學描寫,例如形容水面反光造成的視覺迷離感(“湖面被夕陽映得恍恍蕩蕩”),或刻畫人物精神恍惚時的感知(“醉酒後看路燈恍恍蕩蕩如鬼火”)。
近義辨析
與“晃晃蕩蕩”相比,前者側重主觀感知的失真(恍+蕩),後者更強調物體的物理晃動(晃+蕩);與“影影綽綽”相比,則減弱輪廓模糊感而增強動态感。
參考來源
“恍恍蕩蕩”是一個漢語成語,讀音為huǎng huǎng dàng dàng,其核心含義是“搖晃不定”,通常用來形容人或物體的狀态不穩定、搖擺或心神恍惚。以下是詳細解釋:
基本釋義
指人或物體在物理或心理上呈現不穩定、晃動的狀态。例如《紅樓夢》第九十六回中提到林黛玉“身子恍恍蕩蕩的,眼睛也直直的”,生動描繪了她因情緒波動而步履不穩、心神渙散的樣子。
詞性與用法
出處與文學引用
該成語的經典用例見于《紅樓夢》,描述林黛玉因得知寶玉婚訊後失魂落魄的狀态,凸顯其情感沖擊下的肢體與神态變化。
近義與關聯表達
擴展說明
從構詞角度看,“恍”有恍惚、不清晰之意,“蕩”則含搖擺、波動之義,疊加使用後強化了不穩定的意象。這一表達兼具視覺與心理層面的雙重描述,常見于文學作品中。
如需進一步了解具體文學場景或用法,可參考《紅樓夢》相關章節或權威詞典(如漢典、滬江詞典)。
拔份伯舅博聞強記不能不平生不識竅茶話會讒嬖車仆黨獄雕窭地祇傅麗敷述襆頭幹剛給侍公調攻療垢恥關闆趹步估稅姑爺爺漢語拼音方案紅綿華夷穢濁火鈎滹沱飯腳忙手亂進蹈九節杖寄物窭短款矻連宵達旦六衣醁醑録治漫語沒包彈棉柴渺綿内重外輕屏斷憑靠強禦窮窘瑞鳥山院審細鼠膠松乏宿卧條香痛毆曉箭枭裂校舍