
[change positions;change place] [口]∶互換位置,對換(你換個兒想一下)
“換個兒”是一個口語化表達,其核心含義是互換位置或對換,具體解釋如下:
詞義解析
指雙方或多方交換原本的位置或角色。例如:“你換個兒想一下”表示建議對方換位思考,從另一角度理解問題。
發音與詞性
近義詞與反義詞
使用場景
常見于日常對話中,強調通過位置或視角的互換來達成理解或解決問題。例如:“這兩個抽屜大小不同,不能換個兒安裝”。
注意事項
該詞屬于方言或口語用法,正式書面表達中建議使用“交換”“調換”等更規範的詞彙。
如果需要更豐富的例句或引申含義,可參考相關方言詞典或口語表達類工具書。
《換個兒》是一個常用的口語詞彙,主要在中國北方方言中使用。它表示改變或替換某個事物或狀态。通常用于表達對某件事情或問題的不滿或不喜歡,并希望有所改變的願望。
《換個兒》這個詞的拆分部首為“人”和“兒”,其中“人”是主體,表示人或人的動作,“兒”表示事物或狀态的變化。它的總筆畫數為11,其中“人”的筆畫數為2,“兒”的筆畫數為9。
《換個兒》這個詞的來源是中國北方方言,主要在北京話、天津話等地方使用。它并沒有繁體字形式,因為它主要是口語表達而非正式書寫。
古時候,《換個兒》這個詞并沒有統一的漢字寫法。因為它是近現代的口語詞彙,所以沒有出現在古代的字典或文獻中。
1. 我已經吃了十天的餃子,實在想換個兒吃點别的了。
2. 這個遊戲太無聊了,我們換個兒玩吧。
3. 這個電影太難看了,我們換個兒看其他的吧。
組詞:改個兒、換一下、替換
近義詞:改變、轉變、調換
反義詞:保持、維持、繼續
【别人正在浏覽】