
[why not] 為什麼不——用反問語氣,表示應該或可以
你何不大膽試一試
猶言為什麼不。表示反問。《詩·唐風·山有樞》:“子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜樂,且以永日。”《孟子·盡心上》:“道則高矣,美矣,宜若登天然,似不可及也,何不使彼為可幾及而日孳孳也?”《晉書·惠帝紀》:“及天下荒亂,百姓餓死,帝曰:‘何不食肉糜?’”《醒世恒言·兩縣令競義婚孤女》:“ 王奉 忽起一個不良之心,想道:‘……何不把 瓊英 、 瓊真 暗地兌轉,誰人知道?’” 周立波 《山鄉巨變》上一:“你有算八字的錢,何不給我打酒吃?”
“何不”是一個漢語詞彙,通常用于反問句,表達“為什麼不”的含義,帶有建議或勸說的語氣。以下是詳細解釋:
總結來看,“何不”通過反問形式強化建議的合理性,適用于古今多種語境,既能體現文言的凝練,也符合現代口語的表達習慣。
何不是一個常用的雙字詞,用來表示建議或鼓勵某件事情。
何不的部首是人,并且由9個筆畫構成。
何不這個詞最早出現于古代文獻《左傳》,在這本書中用來表示勸告或建議,後來被廣泛使用。
何不的繁體字是何不。
在古代,何不的寫法與現代寫法基本相同。
1. 何不放下過去的煩惱,積極面對未來的挑戰呢?
2. 他毫不猶豫地接受了朋友的建議,何不一試呢?
1. 無何有:表示非常沒有,什麼也沒有。
2. 何必:表示對某件事情的必要性産生疑問或否定。
3. 何時:用來詢問時間。
為什麼、為何、何故
無須、無需、無必
【别人正在浏覽】