
(1).鳥飛貌。 漢 王粲 《雜詩》之三:“聯翻飛鸞鳥,獨遊無所因。”
(2).喻連續不斷。 明 蔣一葵 《長安客話·高梁橋》:“漆園 穆光胤 《遊高梁橋》曲:‘士女聯翻結伴遊,玉隄金柳木蘭舟。’”
“聯翻”是一個漢語詞彙,讀音為lián fān,其含義可從以下兩個角度理解:
指鳥類飛翔的姿态,常見于古典文學中。例如:
引申為事物接連不斷、持續發展的狀态。例如:
部分資料(如)提到“聯翻”作為成語表示“合作完成任務”,但此解釋與多數古典文獻的用法不一緻,需謹慎參考。建議優先依據古籍用例理解該詞。
《聯翻》是一個漢字詞語,它的意思是“連續翻譯”。這個詞通常用來描述一種将一種語言的文字翻譯成另一種語言的連續過程。
《聯翻》這個詞的拆分部首是“纟”和“翏”。它的總共有10個筆畫。
《聯翻》是由“纟”和“翏”這兩個漢字組合而成的。它的來源并沒有一個明确的出處,但可以推測它可能是由“纟”的相關涵義和“翏”的相關涵義組合而成的。
《聯翻》這個詞在繁體字中的寫法是「聯翻」。
在古時候,漢字的寫法和現在略有不同。然而,目前并沒有找到關于《聯翻》這個詞在古代漢字寫法方面的具體信息。
1. 他是一位非常擅長聯翻的翻譯家。
2. 為了保持連貫性,聯翻要求譯員以最快的速度進行翻譯。
1. 聯翻譯:指連續性的翻譯過程。
2. 聯翻實時譯:指在實時情況下進行連續翻譯。
1. 連續翻譯:與聯翻具有相似意義,描述将一種語言連續翻譯成另一種語言的過程。
2. 實時翻譯:指在實時情況下進行的翻譯工作,類似于聯翻的概念。
1. 單翻:指将一句話或一段文字翻譯成另一種語言的單次翻譯過程,與聯翻相對。
2. 非連續翻譯:指翻譯過程中斷的情況,與聯翻相對。
【别人正在浏覽】