
[handle;cause for gossip]∶話柄
使無以寡君為口實。——《國語·楚語下》
(1).口中食物。《易·頤》:“自求口實。” 孔穎達 疏:“求其口中之實也。” 高亨 注:“須自求口中之食物。”引申為食品。亦指飲食。《後漢書·光武帝紀下》:“明勑下以遠方口實所以薦宗廟,自如舊制。” 李賢 注引《漢官儀》:“口實,膳羞之事也。”《魏書·夏侯道遷傳》:“好言宴,務口實,京師珍羞,罔不畢有。”
(2).指俸祿。《左傳·襄公二十五年》:“臣君者,豈為其口實?社稷是養。” 杜預 注:“臣不徒求祿,皆為社稷。”
(3).古代俸祿皆以米計,故又借指為糧食。《資治通鑒·晉惠帝元康九年》:“且 關中 之人百餘萬口,率其少多,戎、狄居半,處之與遷,必須口實。” 胡三省 注:“口實,謂糧食也。”
(4).古代死者入殓時口中所含之物。《公羊傳·文公五年》:“含者何?口實也。” 何休 注:“孝子所以實親口也,緣生以事,死不忍虛其口。” 漢 劉向 《說苑·修文》:“口實曰唅……天子唅實以珠,諸侯以玉、大夫以璣,士以貝,庶人以穀實。”
(5).謂經常議論、誦讀的内容。《書·仲虺之诰》:“ 成湯 放 桀 于 南巢 ,惟有慙德,曰:‘予恐來世以台為口實。’” 孔 傳:“恐來世論道我放天子常不去口。”《南齊書·文惠太子傳》:“ 太祖 好《左氏春秋》,太子承旨諷誦,以為口實。”
(6).引申為定論。 宋 蘇洵 《仲兄字文甫說》:“昔者君子之處於世……不求有言,不得已而言出,則天下以為口實。” 清 李楷 《<嵞山集>序》:“乃世所援以為口實者: 元 輕 白 俗, 郊 寒 島 瘦。予竊以為不然。”
(7).指話柄;談笑的資料。 唐 劉知幾 《史通·因習》:“遂盜 葛龔 所作而進之。既具録他文,不知改易名姓。時人謂之曰:‘作奏雖工,宜去 葛龔 。’及 邯鄲 氏撰《笑林》,載之以為口實。” 宋 孔平仲 《續世說·排調》:“舉朝嗤笑,以為口實。” 李劼人 《天魔舞》第二九章:“前年躲警報在 桤木溝 同 陳登雲 開過玩笑的那回事,不就是拿她--這個滿身苕氣的女人做過口實嗎?”
(8).借口。《左傳·襄公二十二年》:“若不恤其患,而以為口實,其無乃不堪任命,而翦為仇讎?” 杜預 注:“口實,但有其言而已。” 清 平步青 《霞外攟屑·時事·曾文正公奏天津教案答□□□書》:“今吾師以一身之謗,易大局之安,固其宜耳,然使後之任事者,得借重望以為口實,是國家之患,方自今日始矣。” 魯迅 《<二心集>序言》:“ 宋 末有所謂‘通虜’, 清 初又有所謂‘通海’,向來就用了這類的口實,害過許多人們的。”
“口實”是一個漢語詞彙,其含義隨時代演變而有所擴展,主要包含以下三層含義:
指借口、話柄,即被人抓住的把柄或攻擊理由。
俸祿或糧食
口中食物
指古代喪禮中的“含玉”,即入殓時放入死者口中的物品。
現代語境下,“口實”幾乎專指借口或把柄,如“予人口實”“落人口實”等。古代含義多與生存基礎(食物、俸祿)相關,需結合文獻具體分析。
《口實》是一個漢語詞彙,是指根據事實或證據所得出的可靠推測或結論。它可以用于表達某件事情的确鑿證據或證明的依據。
《口實》這個詞可以從字面上分為兩個部分:口 (kǒu) 和 實 (shí)。它的部首是口,表示與口(嘴巴)相關;它的筆畫數是九畫。
《口實》一詞最早出現在《史記·越王勾踐世家》:"治百姓口實然後身臨杭邑。" 這個詞在古代用法中主要指作為依據的口頭證據或實際經曆。現代用法逐漸演化為指述證據和确鑿事實。
《口實》的繁體字為「口實」。
在古代,漢字的寫法會隨着曆史的發展而有所變化。《口實》的古代寫法有許多變種,例如「口實」、「口奭」等。
以下是使用《口實》這個詞的例句:
1. 他提供了充足的證據作為我們對這一事件的《口實》。
2. 我們需要更多的《口實》來支持我們的推論。
組詞:實證、實情、實事等。
近義詞:依據、證據、根據。
反義詞:臆斷、假設、推測。
【别人正在浏覽】