
猶言窮小子。 宋 葉適 《劉子怡墓志銘》:“酸儒窶子相和趨之,飯羹不完飽,錢百物準作家計。”
"窭子"是漢語中一個較為罕見的複合詞,其核心含義可從構詞法和文獻用例兩方面解析:
一、構詞解析 "窭"(jù)在《漢語大詞典》中定義為物質匮乏的狀态,《說文解字》釋作"無禮居也",本義指居處簡陋難以容身。"子"作為名詞後綴,在此處起指代作用,組合後"窭子"特指處于貧困境遇的人。這種構詞方式與"舟子""學子"等具有相同的語法結構。
二、文獻印證 該詞可見于明清文獻,《醒世姻緣傳》第四十回載:"托生到這般窮苦人家,怎的叫他不恁般消索?這卻是那生他的窭子窮漢之過",此處"窭子"即指代貧困的父親。清代《堅瓠集》亦有"窭子鬻薪"的記載,描述貧困者賣柴為生的場景。
三、語義演變 現代漢語中該詞多保留在方言使用層面,《現代漢語方言大詞典》記錄其在江淮官話區仍指代經濟窘迫者,但書面語中已逐漸被"貧者""困者"等現代詞彙替代。
“窭子”指貧窮人家的孩子或出身貧寒的子弟,具體含義及延伸解釋如下:
基本釋義
“窭”本義指因貧困而無法置辦禮物(),後泛指貧窮。“窭子”即由“窭”(貧窮)與“子”(子女)組合而成,字面意為貧家子弟。
語境用法
文化内涵
“窭”在文獻中還暗含“破舊”之意(如“衣服窭甚”),進一步凸顯貧困的具象化狀态。該詞常用于古代詩文或曆史叙述中,帶有對底層群體的同情色彩。
若需更詳細的曆史用例或方言差異,建議查閱古籍《說文解字》或方言研究資料。
犴戶白晳丙舍不作聲刬刻瞠惑赪蕊捶牛達經黨引叨貼大牆動腳端整遁世離群耳屬風圈奉為楷模負鄉鈎别故步荷葉杯花哨豁虎跳簡截了當積逾積帳擊築人康塗姥姥鄰裡龍香撥滿載馬下盟會麪糊明搶蜜漬女伶破罷輕可起戎熱燥榮庵孺齒三原上車砂岩盛大盛心神魂颠倒水塘殊祥拓地晚戀炜發惟命是從文曲星現代主義小大