
一般人想象不到的計策﹑手段。
一般人想象不到的計策、手段。《天雨花》第十五回:“他必無計挽回,方用此等絶着。” 王願堅 《黨費》:“敵人看看整不了我們,使出了一個叫做‘移民并村’的絕着。”
“絶着”是漢語詞彙,以下為詳細解釋:
基本含義
指“一般人想象不到的計策或手段”,常用來形容出奇制勝的方法。例如:
同義詞與異體字
讀音差異
不同來源标注的拼音略有差異:
多用于文學或口語中,描述在困境中采取的特殊手段。例如:
“敵人使出一個絕着,試圖切斷我們的補給線。”
如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或權威語言學資料。
絶着是一個日語詞彙,意思是陷入困境、無法擺脫的狀态。可以用來形容一個人或事物陷入絕望、無法挽救的境地。
絶着的拆分部首是絲(絲)和⺄(冂),其中絲是上方部分,冂是下方部分。根據拆分部首,可以找到該字的部首索引以及部首筆畫。
部首索引:纟(繊部)
部首筆畫:3刀
絶着源自于日語,音讀為"zettsu",意思為絕望、陷入絕望的狀态。這個詞彙通常用來形容人在某個困境或危機中無法擺脫的狀态。
絶着的繁體字為絕着,拆分部首和筆畫與簡體字相同,隻是書寫風格略有不同。
在古時候,絶着的漢字寫法為絶着。雖然外形和現代漢字相同,但是由于漢字的書寫演變,其寫法的一些細節可能會有所不同。
1. もう絶着の狀況だ。- 這已經是無法挽救的局面了。
2. あの會社は絶着寸前だ。- 那家公司已經瀕臨破産。
1. 絶着狀況(ぜっちゃくじょうきょう)- 絕境
2. 絶着狀態(ぜっちゃくじょうたい)- 絕望狀态
1. 絶望(ぜつぼう)- 絕望
2. 行き詰まり(いきづまり)- 城下之盾
救済(きゅうさい)- 救贖
【别人正在浏覽】