
衣領上兩頭相合的地方。《兒女英雄傳》第六回:“然後用一隻手捉住那大和尚的領門兒,一隻手揪住腰胯提起來隻一扔,合那小和尚扔在一處。”參見“ 領口 ”。
“領門兒”是一個漢語詞彙,其含義需結合不同語境理解,具體可分為以下兩類:
指衣領上兩頭相合的地方,即領口。該用法多見于文學作品或傳統服飾描述中。例如:
在北京方言中,“領門兒”引申為熟悉或精通某一領域的技巧或知識,類似“掌握門道”。例如:
兩種含義的權威來源不同:
領門兒(lǐng mén er)是一個中國方言詞語,主要在北京方言中使用。它用來形容一個人機智、機靈、聰明等特質。
領(lǐng)由半個身偏旁+大的人偏旁構成,包含9個筆畫。
門(mén)為部首,又是一個獨立的漢字,包含3個筆畫。
兒(er)為附加的語氣助詞,表示方言特色,不具有獨立的部首和筆畫。
領門兒這個詞最早出現在北京方言中。領的原義是指将事物收攏,引導或掌握,而門則表示通道、入口。兒在北京方言中常常用來表示語氣的增強。由于北京方言中的特殊發音和語調,領門兒逐漸演變為形容機智、聰明的人。
領門兒的繁體寫法為「領門兒」。
古代漢字的寫法與現代有所不同。領在古代寫作「令」,門寫作「門」,兒則沒有獨立的字形,通常用作語氣助詞。
他很有領門兒,總能在關鍵時刻找到解決問題的辦法。
領導、門道、兒女情長
機靈、聰明、伶俐
遲鈍、笨拙
【别人正在浏覽】