
[pacify; appease] 保持地方平靜;安撫平定;過去反動政府不顧事理道義,使人民屈從于暴力和強權之下以求安定
吾在卅八年,不能綏靖區域,又值中州兵亂,秦隴倒懸,加以寝患彌笃,實思斂迹避賢。——《晉書·張軌傳》
安撫平定。《漢書·王莽傳上》:“遂制禮作樂,有綏靖宗廟社稷之大勳。” 宋 蘇轼 《賜宰相呂公著乞罷免相位不允诏》:“宰相之責,綏靖四方。” 清 夏燮 《中西紀事·粵民義師》:“中外綏靖,不折一兵,不發一矢。”
"綏靖"是漢語中具有曆史深度的複合詞,其核心含義為通過安撫手段維持和平穩定。《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為:"以妥協讓步的方式安撫對方,保持表面上的平靜"【來源:商務印書館《現代漢語詞典》】。該詞由"綏"(安定)和"靖"(平定)兩個動詞構成,最早可追溯至《左傳·僖公四年》"綏靖諸侯"的記載,原指周天子通過禮儀制度維持諸侯國間的和平秩序【來源:中華書局《十三經注疏》】。
在近現代語境中,該詞因1938年《慕尼黑協定》事件衍生出特殊含義。英國曆史學家基思·米德爾馬斯指出,"綏靖政策"特指二戰前西方國家為避戰而對法西斯勢力采取的姑息政策【來源:牛津大學出版社《綏靖戰略》】。現代漢語使用中,該詞保留雙重語義:既包含積極維正面表述(如"綏靖邊疆"),也帶有消極妥協的批判意味(如"綏靖主義")【來源:北京大學《古代漢語常用字字典》】。
詞義演變方面,《說文解字注》釋"綏"為"車中把也",本義指登車時維持平衡的繩索,後引申為安定;"靖"從立從青,初指平定叛亂。二字連用始見于漢代典籍,唐代孔穎達《五經正義》強調其"以德服人"的本質特征【來源:上海古籍出版社《說文解字注疏》】。
“綏靖”是一個具有曆史和政治色彩的詞彙,其含義可從以下角度綜合解析:
“綏”本義為登車時用于拉手的繩索,引申為安定、安撫();“靖”意為平定、安甯。二字組合後,原指通過安撫手段使局勢穩定()。
傳統中性義
中國古代指通過安撫政策維護地區安定,如民國時期設立的“綏靖公署”旨在平定地方動亂()。
現代貶義用法
現多指以犧牲原則或他國利益換取暫時和平的政策,尤其在20世紀30年代被英法等國用于對納粹德國的縱容,典型如《慕尼黑協定》()。
1938年英法籤署《慕尼黑協定》,将捷克斯洛伐克領土割讓給德國,試圖“購買和平”,反而加速二戰爆發()。
注:如需了解具體曆史事件細節或語言學演變,可參考搜狗百科、漢典等權威來源。
安坦鼇掖半部論語報喜鼻煙瓶不偢人敞靜尺蠖求伸從佐達地知根單丁亶甫到手獨搖芝工部乖濫圭臬河脣回饋互明記憐京畿謹警酒瓶酒氣九疑扣殺饋送廉撝連珠炮離群龍骧将軍鸾幾鹵煙蠻會漫叩滿臉春風沒世不忘炮車雲潛藏丘役棄遠軟紅塵升殿生羨申酌始冠衰氣書樓厮羅肆罵松文他腸特士衛攝窩坨兒霧騰騰相傾謝慚