
演唱梨花大鼓所用的兩片半月形金屬片,多為銅制,演唱時,使相碰擊發聲以伴唱。《老殘遊記》第二回:“看那戲臺上,隻擺了一張半桌,桌子上放了一面闆鼓,鼓上放了兩個鐵片兒,心裡知道這就是所謂梨花簡了。”《老殘遊記》第二回:“這姑娘便立起身來,左手取了梨花簡,夾在指頭縫裡,便丁丁當當的敲,與那弦子聲音相應。”
梨花簡,又稱“鴛鴦闆”或“月牙闆”,是中國傳統曲藝山東快書專用的伴奏樂器,由兩片半月形銅片或鋼片制成。以下從漢語詞典釋義角度,結合文化背景詳細解釋:
梨花簡形似半月,長約15厘米,寬約3厘米,厚約0.2厘米。兩片銅闆一端用布帶連結,演奏時夾于指間,通過手腕抖動使銅片碰撞發聲,音色清脆響亮,節奏感強。其名稱源自“梨花落”的意象,暗合擊闆時清脆如落花的聲響特征。
作為山東快書的核心伴奏工具,梨花簡通過“搖、顫、搓、點”等技法控制節奏變化,模拟馬蹄、刀劍等音效,增強叙事表現力。例如:
(來源:《中國戲曲曲藝詞典》,上海辭書出版社)
“梨花”一詞有三層文化關聯:
(來源:《山東快書藝術淺論》,曲藝研究資料庫)
梨花簡于2008年列入國家級非物質文化遺産“山東快書”項目核心技藝。其制作需經鍛打、打磨、調音三道工序,傳統工藝以濟南“老銅匠”張氏流派為代表,現僅存少數傳承人掌握定制技藝。
權威文獻參考:
- 《中國音樂詞典》(人民音樂出版社):“梨花簡”詞條釋義
- 國家非遺數據庫:山東快書專題檔案(編號Ⅴ-58)
(注:因古籍文獻無直接網絡鍊接,建議通過國家圖書館《中華再造善本》數據庫檢索相關曲藝史料)
“梨花簡”是中國傳統曲藝梨花大鼓表演中使用的一種伴奏樂器,具體解釋如下:
定義與用途
梨花簡是梨花大鼓演員手持的打擊樂器,由兩片半月形金屬片(多為銅制)組成。表演時通過碰撞發聲,為演唱提供節奏伴奏。
材質與形制
其材質以銅為主,形似半月,輕巧便攜。這種設計便于演員單手操作,另一隻手可同時擊打闆鼓,形成豐富的音效層次。
使用方式
表演者通常将梨花簡夾在手指間敲擊,與三弦等弦樂器配合,形成獨特的“丁丁當當”聲效。清代小說《老殘遊記》第二回曾詳細描述其用法,如白妞(王小玉)表演時“左手取梨花簡,右手擊鼓”的場景。
文化關聯
梨花簡得名于梨花大鼓這一曲種,後者起源于山東,盛行于清末民初。其名稱中的“梨花”一說源自伴奏樂器犁铧片(後雅化為“梨花”),一說與早期藝人名號相關。
如需進一步了解該樂器的曆史演變或具體演奏技法,可參考《老殘遊記》原文或山東地方曲藝研究資料。
挨家按戶暗耗白親陂僻陂渠吡咯弼違步鬥壇不再財政資本側理敞胸露懷摻雜觸寒蛓毛蟲翠旄大例黨綱導氣堞樓獨説貳尹縫紉機風淫改換家門贛灘俇俇谷都滾霤護羌箕畚楷床節夫荊筱卷绶煉鐵爐靈扉曆運倫侪冒猥猛鸷秘謀莫斯科大學披核剖析釺撥權人痊愈鵲噪肉餅山花神羊飾談十望四書院滖灖桃李月貼承五嶺細菜