
惶遽貌;心神不安貌。 漢 劉向 《九歎·思古》:“魂俇俇而南行兮,泣霑襟而濡袂。” 王逸 注:“俇俇,惶遽之貌。” 章炳麟 《與羅振玉書》:“有足下與 林泰輔 書,商度古文,奬藉泰甚,誠俇俇若有忘也。”
“俇俇”是一個古漢語疊詞,現代使用較少,主要見于典籍和方言。根據《漢語大詞典》釋義,該詞讀作guàng guàng,屬形容詞,核心含義為“遑遽不安貌”,引申為慌亂、匆忙的狀态。具體可從四個維度解析:
古義溯源
《楚辭·九歎·思古》載:“魂俇俇而南行兮”,王逸注:“俇俇,惶遽之貌”,生動描繪人物心神不甯的遠行狀态(來源:國學大師網《楚辭》注本)。此用法在漢代《方言》中亦有印證,郭璞注稱“俇俇,遑遽貌”。
現代方言遺存
閩南方言中保留“俇”字作動詞,表“奔走、張羅”之意,如“四界俇”指四處奔走(來源:漢典方言條目)。這種用法與古義中的“遠行”内涵存在語義關聯。
文字學解析
從字形結構看,“俇”屬形聲字,“彳”部表行走,“狂”表聲兼表意,暗含“行為失常”的意象(來源:中華語文知識庫漢字源流)。《廣韻》将其歸入去聲漾韻,标注“求往切”,符合中古音演變規律。
文學應用演變
宋代以後,“俇俇”逐漸被“惶惶”“遑遑”等同義詞取代,僅在仿古文體中出現。清代段玉裁《說文解字注》特别指出:“俇,今字多作‘逛’”,揭示了古今用字差異(來源:說文解字注疏數據庫)。
關于“俇俇”一詞的解釋,結合現有搜索結果,目前未找到直接對應的權威釋義。以下是基于相關信息的推測與分析,供參考:
字形與讀音
“俇”為單字,讀音可能為guàng(第四聲),屬于生僻字範疇,現代漢語中極少使用。其字形由“亻”(人)與“狂”組成,可能與“狂”的語義相關。
可能的含義推測
相關對比與建議
由于該詞較為罕見,建議結合古籍原文或專業辭書進行深入考證。
哀宥包船保見駁跞承符吏塵役充勇沖真出警入跸儲位刀山劍林鄂君翠被二元方程式反供幹寤幹員高欄過期會規翦剔輯穆絶賣峻邈瞘兜曠失枯滅冽風林園路工綠肥梅花翅謀材内機農具盤桓騎壒淺話啓寵納侮旗紅秦不收魏不管取帥燃燒三物山衲時分書皮鼠拖腸私稱條理鐵杉通方銅磚頽山退相微妾象箸弦上箭宵旰憂勞邪讒玺绂