
亦作“ 憭栗 ”。凄涼貌。《楚辭·九辯》:“憭慄兮若在遠行,登山臨水兮送将歸。” 洪興祖 補注:“憭慄,猶悽愴也。” 宋 文同 《哭仲蒙·臨高》:“憯憭栗兮臨清秋,坌憒兮紛予憂。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·章阿端》:“家人益懼,勸生他徙。生不聽,而塊然無偶,憭慄自傷。” 鄭澤 《嘤求草題詞》:“秋士每多悲,憭慄動哀響。”
“憭慄”是古代漢語中較為罕見的雙音節詞,主要見于古典文學作品,用以描繪深沉的心理狀态或環境氛圍。《漢語大詞典》将其釋義為“凄涼、悲怆”之意,多用于形容秋日蕭瑟引發的哀愁情緒。從構詞角度分析,“憭”通“憀”,取“悲恨”之義;“慄”則為“戰栗”,二者疊加強化了情感表達的層次感。
該詞在文學語境中常與自然景物結合,例如《楚辭·九辯》中“憭慄兮若在遠行,登山臨水兮送将歸”,通過環境烘托傳遞孤寂蒼涼的心境。清代學者段玉裁在《說文解字注》中特别指出,此類聯綿詞在漢魏六朝詩文中多承擔着情感意象的建構功能。
現代語言學研究認為,“憭慄”屬于“雙聲聯綿詞”,其語音形式(*liaw-lit)具有聲母重複的特征,這種語音形式與語義的悲苦内涵形成通感效應,體現了漢語詞彙形義結合的特殊美學價值。
“憭慄”是一個較為生僻的古代漢語詞彙,主要用于描繪内心的悲涼、凄怆之情,常見于古詩文。以下是詳細解釋:
憭(liáo)
慄(lì)
組合義
該詞現已罕用,但在古典文學賞析或特定修辭中仍具價值,可借以表達深沉、複雜的悲怆情緒。如需現代替代詞,可用“凄怆”“蒼涼”等,但“憭慄”更強調認知與情感的交織。
剝蝕不粒不豫布帳蒼海長途朝僚碜碜黜落法雌搭篡位大菜大捷疊巘獨身方屏幹薪甘之如饴功力股掌之上哄逗節勞濟濟跄跄稽壓鵾絃濫熟樂樂酡酡涼貨離别立交崚層流星趕月羅貫中瞑光内查外調釀采藕煤砰砰訇訇骞舞峭直麒麟兒親覩旗望桡歌三省吾身商信椉驵繩逐釋愦孀寡栓子庶邦水文表素論體略頭狀花序王稅誣漫效答小句