
見“ 戀酒迷花 ”。
“戀酒貪花”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:
指沉迷于酒色和女色之中,常用來形容人縱情聲色、流連風月場所的行為。其中“花”多指煙花女子或娼妓。
來源
最早見于元代戲曲,如元·無名氏《梧桐葉》楔子:“終不然戀酒貪花,堕卻壯志。”明代李唐賓、汪廷讷等文人也曾引用此詞。
語法功能
作謂語、定語,含貶義,多用于批評或勸誡的語境。例如:“他終日戀酒貪花,荒廢了家業。”。
需注意語境使用,該詞帶有明顯貶義,多用于文學批評或曆史描述,現代口語中較少直接使用。
如需進一步了解具體文學作品中的用例,可參考《梧桐葉》《獅吼記》等古籍。
《戀酒貪花》這個詞意指一個人過度迷戀酒和花,不可自拔。他對酒和花的癡迷已經超出了正常範疇,影響了他的生活和工作。
《戀酒貪花》的拆分部首是:“心酉”和“艸”。“心酉”指的是心的部首酉,代表了與酒相關的意思。“艸”指的是艸的部首,代表了與花相關的意思。
該詞的總筆畫數為15畫。
《戀酒貪花》一詞可以追溯到古代文人的詩詞中。它描述了文人飲酒嗜花的情趣,揭示了一種獨特的人生追求和生活态度。
《戀酒貪花》的繁體字為「戀酒貪花」。
在古代漢字中,「戀」的寫法為「戀」,「貪」的寫法為「貪」,「花」的寫法為「花」。
1. 他整日隻知戀酒貪花,對于家庭和事業都不太關心。
2. 她總是困在戀酒貪花的世界中,無法自拔。
1. 戀酒:迷戀酒。
2. 貪花:貪戀花朵。
3. 酒花:指用酒炒制的花朵。
1. 酒色:指對酒色的迷戀。
2. 花魁:指對美女的迷戀。
1. 戒酒護花:戒掉酒瘾,保護花朵。
2. 勤儉節約:強調節制消費,避免貪圖享樂。
【别人正在浏覽】