
(1).向西歸還;歸向西方。《詩·桧風·匪風》:“誰将西歸,懷之好音。” 南朝 梁 何遜 《臨行與故遊夜别》詩:“復如東注水,未有西歸日。” 唐 孟郊 《感懷》詩之五:“去去荒澤遠,落日當西歸。”
(2).用作人死亡的婉詞。如:跨鶴西歸;鸾馭西歸。
"西歸"一詞在漢語中具有雙重語義内涵,其核心含義可從空間方位與文化象征兩個維度解析。
從地理方位角度,"西歸"指代向西方歸去的行為軌迹,這一用法可追溯至先秦典籍。《詩經·桧風·匪風》載"誰将西歸?懷之好音",此處"西歸"即指周王朝使臣自東向西返回鎬京的行程(中國哲學書電子化計劃)。唐代李白《送張舍人之江東》"天清一雁遠,海闊孤帆遲"中的"西歸"意象,同樣延續了地理方位的本義(漢典)。
在文化象征層面,"西歸"承載着華夏文明特有的生死觀。佛教傳入後,"西方"被賦予極樂世界的宗教意涵,《佛說阿彌陀經》載"從是西方過十萬億佛土,有世界名曰極樂",使得"西歸"逐漸演變為生命終結的婉辭(中華電子佛典協會)。宋代釋普濟《五燈會元》記載"師曰:'待汝一口吸盡西江水,即向汝道'",其中"西江"即暗含歸向佛國之意(佛學大詞典)。
該詞在現代漢語中仍保留雙重語義:既可用于描述實際方位移動,如"遊子西歸";也可作為生命終結的雅稱,常見于悼念語境。這種語義疊合現象體現了漢語詞彙在曆史演進過程中對多重文化因子的兼容并蓄(漢語大詞典)。
“西歸”一詞在不同語境中有多重含義,具體解釋如下:
提示:若需了解具體詩詞或文化典故中的用法,可結合上下文進一步分析。
阿傾百枝葆羽鼻鈕朝常春帖猝不及防丹霞點厾點對帝宮丁一确二鼎軸踱拉放白鴿逢紛墳墓感興趣耕煙狗瞌睡魚還歸驕主驚咤窘狀九伐開雲見日铿聳寬鄉累見不鮮類蘭若芒履明火冥資暮秋那堪南北和談洽着侵暴圈圈趨利避害然腹日晩山東山相,山西出将繕録升常聖基茨和尼維斯手扇樹啄太初泰清泰甚特輯條祈穨敗臀部鼍吟望文生義文公紅孝門