
蝦蕈羹。 宋 代一種茶食點心。 宋 孟元老 《東京夢華錄·飲食果子》:“所謂茶飯者,乃百味羹、頭羹、新法鵪子羹、三脆羹、二色腰子、蝦蕈、雞蕈渾砲等羹。”
“蝦蕈”一詞主要有以下兩種解釋,需結合不同語境理解:
宋代茶食點心(主流含義)
指宋代的一種以蝦和菌類為主要食材的羹類點心,屬于茶飯中的常見菜品。據《東京夢華錄·飲食果子》記載,宋代茶飯包含“蝦蕈羹”,常與百味羹、三脆羹等并列出現。這一用法在多個曆史文獻中被提及,是較為權威的解釋。
成語中的引申義(較少見)
部分現代詞典将其解釋為成語,字面意為“蝦與菌類”,引申為兩者相輔相成、相得益彰的關系。但需注意,這一用法未見于古代文獻,可能是現代對詞語的重新诠釋。
補充說明
建議優先采用第一種解釋,若涉及成語使用需結合具體語境判斷。
《蝦蕈》是一個漢字詞語,由“蝦”和“蕈”兩個字組成。
“蝦”字的拆分部首是“虍”和“虍”,總共有11個筆畫。它的本義是指海洋生物,外形像龍虎的節肢動物。“虍”是一種動物類部首,“虍”的構造較簡單,隻有2畫,常用于表示動物類的字。而“虍”出現在“蝦”字的左側和右側,表示了這個字的意義。
“蕈”字的拆分部首是“艹”和“羊”,總共有14個筆畫。它的本義是指蘑菇類的食物。“艹”是植物類的部首,“羊”是動物類的部首。“蕈”字描繪了一種植物類的食物和一種動物類的組合。
《蝦蕈》這個詞的來源比較特殊。它并不是傳統意義上的漢字詞語,而是能描述海洋菌藻類生物的一個概念詞彙。在古代,人們對海洋生物的了解相對較少,對于海洋菌藻類的描述也比較模糊,所以沒有相應的傳統漢字詞語來表達這個概念。而隨着科學技術的發展,人們對海洋生物的研究逐漸深入,逐漸形成了《蝦蕈》這個詞彙。
在繁體字中,蝦蕈的寫法與簡體字基本相同。“蝦”和“蕈”的字形都沒有太大的變化。
古時候,對于蝦蕈這種概念的表達,可能采用了不同的漢字組合來描述,比如使用“海虍”和“水蘑”等詞語。
以下是幾個關于蝦蕈的例句:
和蝦蕈相關的組詞有:蝦皮、蝦肉、蕈菇等。
蝦蕈的近義詞包括:海蝦、海鮮、菇類等。
蝦蕈的反義詞可能是:陸地動物、植物類等。
【别人正在浏覽】