
進獻鸠鳥。以示尊老、奉養老者。《周禮·夏官·羅氏》:“中春羅春鳥,獻鳩以養國老。” 鄭玄 注:“是時鷹化為鳩,鳩與春鳥變舊為新,宜以養老助生氣。”《列子·說符》:“ 邯鄲 之民以正月之旦獻鳩於 簡子 , 簡子 大悅,厚賞之。”
獻鸠是漢語中一個具有曆史典故與文化内涵的複合詞,其含義可從以下角度解析:
一、基本釋義
“獻”指進獻、奉獻,“鸠”即斑鸠類鳥類。字面意為“進獻鸠鳥”,源于古代以鸠鳥為禮物的習俗。據《周禮·夏官·羅氏》記載,周代有“獻禽之禮”,斑鸠因象征“春生之候”被選為祭祀或進貢的禽類。
二、曆史典故
該詞與春秋時期典故相關。《列子·說符篇》載,趙簡子要求百姓正月初一獻鸠,邯鄲之民為完成任務,捕獵大量斑鸠進獻。故事反映古代統治者借“獻鸠”儀式标榜仁德,實則加重民衆負擔的諷刺現象,後引申為“形式化的仁政”。
三、文化象征
鸠鳥在古代被視為祥瑞。《後漢書·禮儀志》提及漢代有“獻鸠杖”制度,朝廷向年長者賜鸠杖,因鸠“食不噎”,寓意長壽安康。此習俗使“獻鸠”衍生出尊老、祈福的象征意義,部分文獻中亦與孝道文化關聯。
參考來源
“獻鸠”是一個源自中國古代的典故,其含義和背景可從以下方面解析:
“獻鸠”指進獻鸠鳥的行為,字面意思是向尊長或君主贈送斑鸠,以示尊老或表達敬意。該詞出自《列子·說符》和《周禮·夏官·羅氏》。
該典故暗含對表面功夫的諷刺。趙簡子通過放生标榜仁慈,卻因鼓勵捕捉而適得其反,揭示了“隻重形式、忽視實際效果”的虛僞性。
“獻鸠”既是一種古代禮儀,也是寓言中批判形式主義的典型例子。理解時需結合曆史背景與文獻出處,避免片面解讀。
把酒持螯邊諜标異波律膏不癡不聾補葺參禮長矟穿缟辭旨猝然大别山脈打總東楹兒女債餌誘反駁奉谒負擔脯臘搞法光爓馘截鼓箫轟天烈地胡鱅煎銷桀暴赍嗟疾疠精邃景響九蒸三熯克協蘭金樂居理論聯繫實際馬服蠻牋炮劃子彭越辟司徒竅理青陵窮且益堅奇奇怪怪岐轍容閱神勇識卻素水素未謀面丸捍晚陽位勢鄉賓香缯現露憲學下役