
謂用文章來說明道。道,舊時多指儒家思想。 宋 周敦頤 《通書·文辭》:“文所以載道也,輪轅飾而人弗庸,徒飾也,況虛車乎?” 清 曾國藩 《緻劉孟容書》:“ 周濂溪 氏稱文以載道,而以虛車譏俗儒。夫虛車誠不可,無車又可以行遠乎?” 魯迅 《集外集拾遺·幫忙文學與幫閑文學》:“今日文學最巧妙的有所謂為藝術而藝術派。這一派在五四運動時代,确是革命的,因為當時是向‘文以載道’說進攻的。”
“文以載道”是中國古代文論的核心命題之一,強調文章的終極使命在于承載和傳播思想、道德與真理。以下從漢語詞典及學術角度對其釋義進行權威解析:
指文章或文藝作品的核心功能是承載、闡述和傳播儒家倫理、宇宙規律或社會真理(“道”)。
出處:北宋理學家周敦頤《通書·文辭》:“文所以載道也……不知務道德而第以文辭為能者,藝焉而已。”
字義分解:
源于孔子“言之無文,行而不遠”(《左傳》),強調文辭需服務于道德教化。唐宋古文運動(韓愈、柳宗元等)将其發展為對抗浮華文風的理論武器,主張“文道合一”。
當代學界認為“文以載道”包含雙重價值:
權威定義參考:
- 《漢語大詞典》:“謂文章是用以表達思想、道理的。”(第七版,第6卷)
- 《古代漢語詞典》:“文章是用來承載道德教化的。”(商務印書館,2014修訂版)
區别于康德“無目的的合目的性”美學觀,“文以載道”強調文學的社會功能性,更接近柏拉圖《理想國》中對詩歌教化作用的論述,體現中國傳統文化中“倫理美學” 的特質(張岱年《中國哲學大綱》)。
“文以載道”不僅是中國文學批評的基石概念,更深刻影響了東亞文化圈對文藝社會功能的認知。其精神内核至今仍體現在主流文化傳播中,如“講好中國故事”的當代實踐,延續了以文弘道的傳統智慧。
“文以載道”是中國古代文學理論中的重要概念,其内涵可從以下五方面解析:
一、基本含義 指文章應承載思想與道德教化功能,如同車輛運載貨物般傳遞價值觀念。核心在于強調文學的社會功能,認為文字不僅是藝術表達,更是傳播思想的媒介。
二、曆史淵源
三、“道”的多元内涵
•儒家倫理:仁愛、忠孝等傳統道德(如杜甫“朱門酒肉臭”批判社會不公)
•哲學思想:涵蓋道家自然觀、釋家禅理等百家學說
•現實關懷:家國情懷、民生疾苦等社會議題
四、文學實踐範例
• 杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》通過“朱門酒肉臭,路有凍死骨”揭露階級矛盾,體現儒家濟世精神
• 範仲淹《嶽陽樓記》以“先天下之憂而憂”承載士大夫責任意識
五、現代意義 當代語境下,“道”可延伸為普世價值、科學真理等。如魯迅雜文以筆為矛傳播新文化,郭沫若認為“寫文章就是表達思想”,均延續這一傳統。
(注:完整理論脈絡可參考周敦頤《通書》、朱熹《朱子語類》等原著)
般旋雹車抱令守律奔雷萴子鈔書胥陳遜吃不住貙狸戳背脊道尹德尊望重鬥婵娟杜蘭香敦修鵝溪絹法理糞便縫兒焚林跟步根追貴末古穆鶴嘴瓶厚非火煖激昂慷慨交搆介言盡頭路冀群酒膽九月九踞蟠亢朗魁橫萊茵河梁山泊陵傲靈洲民辦公助皮重鋪繹七典竊譽七族忍性伸義視盲實田檀唇蜪犬同載外國語妄談禍福苋菜詳載奚落釁端